Exemples d'utilisation de "wachsend" en allemand

<>
Reis wächst in warmen Klimazonen. Le riz pousse dans les climats chauds.
Chinas Wirtschaft wuchs 2010 beachtlich. L'économie de la Chine a cru en 2010 d'une manière remarquable.
Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht. Parfois les critiques aident à grandir. Parfois non.
Häufiges, nicht unterdrückbares Gähnen ist ein Zeichen für wachsende Ermüdung. Un bâillement fréquent et irrépressible est un signe de fatigue croissante.
Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig. Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.
Die Wirtschaft des Landes wächst. L'économie de ce pays est en croissance.
Reis wächst in warmen Klimaten. Le riz pousse dans les climats chauds.
Die Bevölkerung dieser Stadt wächst. La population de cette ville croît.
Er wuchs in einem kleinen Dorf auf. Il a grandi dans un petit village.
Die wachsende Wahrscheinlichkeit eines Krieges veränderte grundlegend die Beziehungen zu den Menschen. La probabilité croissante d'une guerre changea complètement les relations entre les gens.
Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen. Tom laisse pousser sa moustache.
Der Baum hörte auf, zu wachsen. L'arbre a cessé de croître.
Du musst Milch trinken, damit du gut wachsen kannst. Il faut boire du lait pour que tu puisses bien grandir.
Auf dem Mars wachsen keine Bäume. Sur Mars ne pousse aucun arbre.
Wo Informationen fehlen, wachsen die Gerüchte. Là où les informations font défaut, croissent les rumeurs.
Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen. Pendant que nous mangions le dessert, le désir de voyager vers ce pays grandissait.
Auf dem Mars wachsen keine Blumen. Il ne pousse pas de fleurs sur Mars.
Wo jedermann geht, wächst kein Gras À chemin battu il ne croît point d'herbe
Zwischen den Blumen wuchs viel Unkraut. Entre les fleurs poussaient beaucoup de mauvaises herbes.
Mit dem Wissen wächst der Zweifel. Avec le savoir, croît le doute.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !