Sentence examples of "wieder gemacht" in German

<>
Sie hat den gleichen Fehler wieder gemacht. Il a refait la même erreur.
Mit dieser Abstimmung haben wir eine Ungerechtigkeit wieder gut gemacht. Grâce à ce vote, nous avons réparé une injustice.
Sie hat es sorgfältig gemacht. Elle l'a fait soigneusement.
War ja klar, dass der alte Querkopf wieder alles anders machen muss. Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement.
Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin. Je me demande si je suis faite pour ce monde.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Il reprit conscience et put parler.
Sie hat mit mir Schluss gemacht. Elle m'a largué.
Komm wieder zu dir! Reprends tes esprits !
Sie hat es absichtlich gemacht. Elle l'a fait exprès.
Hat er wieder versagt? A-t-il à nouveau échouer ?
Bill hat mir ein schönes Kleid gemacht. Bill m'a fait une belle robe.
Sie schon wieder? Encore vous  ?
Ihre Mutter hat aus ihr das gemacht, was sie ist. Sa mère a fait d'elle ce qu'elle est.
Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten. Il est complètement remis et peut de nouveau travailler.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Ces trouillards ont tout de suite pris la poudre d'escampette.
Die Unterfadenspule ist schon wieder leer, ich muss neuen Faden aufspulen. La bobine inférieure est déjà de nouveau vide, je dois embobiner du nouveau fil.
Heißen Sie gut, was sie gemacht hat? Approuvez-vous ce qu'elle fait ?
Sie hat im Lotto gewonnen, aber den ganzen Geldsegen gleich wieder verzockt. Elle a gagné au loto mais elle a aussitôt tout reperdu en jouant.
Es ist falsch, dass die Gleichheit ein Naturgesetz sei; die Natur hat nichts gleich gemacht, ihr Hauptgesetz ist die Unterwerfung und die Abhängigkeit. Il est mauvais qu'une loi naturelle soit égale ; la nature n'a rien fait d'égal, sa loi principale est celle de l'asservissement et de la dépendance.
Ich will es auch nicht mehr wieder tun. Je ne veux pas non plus le refaire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.