Exemples d’usage de "willen" en allemand avec traduction en français

<>
Sie hat einen starken Willen. Elle a une forte volonté.
Die Braut setzte ihren Willen durch. La mariée imposa ses volontés.
Durch festen Willen erreicht man alles Avec de la volonté on vient à bout de tout
Dem guten Willen fehlt die Fähigkeit nicht A bonne volonté ne faut faculté
Ich habe Mut und einen starken Willen. J'ai du courage et une forte volonté.
Seine Rede reflektierte nicht den Willen der Partei. Son discours ne reflétait pas les volontés du parti.
Sie hat ihn nicht aus freiem Willen geheiratet. Elle ne l'a pas épousé de sa propre volonté.
Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt. Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité.
Der Wille und nicht die Gabe macht den Geber. La volonté et non le don fait le donateur.
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg Vouloir c'est pouvoir
Wo ein Wille ist, ist auch ein "geht nicht!". Où il y a une volonté, il y a un dédain.
Beharrlichkeit, starker Wille und Arbeitseifer ermöglichen ihr hochgesteckte Ziele zu erreichen. Sa persévérance, sa forte volonté et son enthousiasme au travail lui permettent d'atteindre d'ambitieux objectifs.
Nichts auf der Welt ist stärker als der Wille zu überleben. Rien au monde n'est plus fort que la volonté de survivre.
Ich hätte gerne meinen Beruf gewechselt, aber es fehlt mir der Wille. J'aurais bien aimé changer de profession mais il me manque la volonté.
Es ist nicht der Wille, der uns handeln lässt, sondern die Vorstellungskraft. Ce n'est pas la volonté qui nous fait agir, mais l'imagination.
Wenn auch die Kräfte fehlen, so ist doch der Wille zu loben. Lorsque même les forces manquent, la volonté est d'autant plus louable.
Einer der interessantesten und verhängnisvollsten Irrtümer, dem Menschen und ganze Völker erliegen können, ist es, sich für das besondere Werkzeug des göttlichen Willens zu halten. L'une des erreurs les plus intéressantes et les plus fatales à laquelle l'homme et des peuples entiers peuvent succomber est de se prendre pour l'instrument extraordinaire de la volonté divine.
Kunst um der Kunst willen. L'art pour l'art.
Die Seltsamkeit eines derartigen Anspruchs brachte mich gegen meinen Willen zum Lachen. L'étrangeté d'une telle requête me fit rire contre mon gré.
Um der Sicherheit willen werden wir vor der Maschine eine Mitteilung aufhängen. Par souci de sécurité, nous allons accrocher un communiqué devant la machine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !