Usage examples of "zum Unterschied von" in German with translation to French

<>
Im Laufe von Monaten habe ich bemerkt, dass mehr als die Hälfte der Anfänger den Unterschied zwischen direkten und indirekten Übersetzungen nicht sieht. J'ai remarqué, au fil des mois, que plus de la moitié des débutants ne voient pas la différence entre traduction directe et indirecte.
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. Cela dépend de votre décision.
Mathematiker sind Poeten, mit dem Unterschied, dass sie das beweisen müssen, was ihre Fantasie erschafft. Les mathématiciens sont des poètes, avec la différence qu'ils doivent prouver ce que leur imagination crée.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julien porte des lunettes rondes à la John Lennon.
Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar. La différence entre les deux versions n'est pas claire.
Alpha Centauri ist ungefähr 4,37 Lichtjahre von unserer Sonne entfernt. Alpha du Centaure est éloignée à peu près de quatre virgule trente-sept années-lumière de notre Soleil.
Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger. Quelle est la différence entre un violon et un piano ? Un piano brûle plus longtemps.
Die arme Katze wurde von einem Lkw überfahren. Le pauvre chat a été écrasé par un camion.
Öffentliche Vorträge deutscher Wissenschaftler sind oft knochentrocken, im Unterschied zu denen ihrer angelsächsichen Kollegen. Les conférences publiques des scientifiques allemands sont souvent très sèches, à la différence de celles de leurs collègues anglo-saxons.
Erzählen Sie mir von Ihren Zukunftsplänen. Parlez-moi de votre plan pour l'avenir.
Macht es einen Unterschied, ob man die Nahrungsergänzungsmittel mit tierischer oder pflanzlicher Milch einnimmt? Cela fait-il une différence si on prend le supplément alimentaire avec du lait animal ou végétal ?
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. La ville était recouverte de neige.
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken. Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Ich wurde von einer Biene gestochen. J'ai été piqué par une abeille.
Das macht einen enormen Unterschied. Ça fait une énorme différence.
Ich kenne keine von ihnen. Je ne connais aucune d'elles.
Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt? Tu as découvert la différence entre ces deux photos ?
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
»Was ist der Unterschied zwischen Deutschen und Österreichern?« »Letztere träumen davon, dass Erstere bei ihnen einfallen.« « Quelle est la différence entre les Boches et les Autrichiens ? » « Les seconds rêvent d'être envahis par les premiers. »
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges. Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!