Sentence examples of "Abscheidung" in German

<>
Translations: all8 other translations8
Man denke an die Abscheidung und Sequestrierung von CO2. Возьмём, к примеру, захват и удаление углекислого газа.
Ebenso die Umrüstung von Kraftwerken für die Abscheidung und Lagerung von Kohlendioxid. Многие годы потребуются и для того, чтобы внедрить технологию улавливания и хранения углекислого газа на электростанциях.
Eine weitere ist die Abscheidung direkt aus der Luft mithilfe spezieller chemischer Prozesse. В соответствии с другим подходом выбросы улавливаются непосредственно из воздуха с применением специально разработанных химических процессов.
Die zweite Technologie, die sehr viel bewegen könnte, ist die so genannte "Abscheidung und Lagerung von CO2". Вторая крупная технология, которая может сыграть огромную роль в борьбе с изменением климата, называется "улавливание и хранение углекислого газа".
Die wichtigste Technologie für den ökologisch sicheren Einsatz von Kohle ist die Abscheidung und anschließende geologische Lagerung von in Kohlekraftwerken anfallendem Kohlendioxid. Самой важной технологией для экологически безопасного использования угля является захват и геологическое хранение выбросов углекислого газа на работающих на угле электростанциях.
In ähnlicher Weise haben Ingenieure Methoden zur Abscheidung des bei der Verbrennung von Kohle in Kraftwerken anfallenden Kohlendioxids und seiner sicheren unterirdischen Lagerung entwickelt. Среди других достижений, инженеры разработали способы улавливания углекислоты, которая выделяется при сжигании угля на электростанциях, и безопасного ее хранения под землей.
Allerdings sprengen die Investitionen in die nötige Forschungs- und Entwicklungsarbeit - für Abscheidung, Transport, Einleitung, Versiegelung der Lagerstätte und die geologische Erforschung der für permanente Lagerung geeigneten Stätten - den Rahmen des privaten Sektors. Но инвестиции в необходимые исследования и разработки - в технологии улавливания, транспортировки, нагнетания и герметизации, а также в геологические исследования подходящих мест постоянного хранения - не входят в интересы частных инвесторов.
Durch Umstellung auf alternative Energiequellen, sparsameren Energieverbrauch sowie Abscheidung und Lagerung des durch fossile Brennstoffe entstehenden Kohlendioxids könnte die Welt ihre Kohlendioxidemissionen um geschätzte Kosten von 1% des weltweiten Einkommens auf ein vernünftiges Maß reduzieren. С помощью переключения на альтернативные источники энергии, экономичного энергопользования, а также улавливания и безопасного хранения углекислого газа, образовавшегося из ископаемых топлив, мировое сообщество может ограничить выбросы углекислого газа до разумных пределов, затратив при этом, по оценкам, менее 1% от совокупного мирового дохода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.