<>
no matches found
Translations: all4 other translations4
Ebenso ungewöhnlich ist der Auftraggeber von Boeing: Настолько же важно то, где Boeing получил заказ:
Was wir hatten, waren eine Reihe von Fragestellungen, mit denen das Unternehmen und der Auftraggeber sich auseinandersetzen mussten. мы знали только проблемы, с которыми столкнулись компания и наш клиент.
Für die EZB ist die Fehlertoleranz wesentlich geringer - und die Unterstützung seitens ihrer Auftraggeber geht nicht so weit. У ЕЦБ гораздо меньше права на ошибку, т.к. поддержка его вкладчиков не так сильна.
Technisch gesehen war die größte Veränderung dabei, dass mit dieser Maßnahme die "Einzelkapazität" beendet wurde, in deren Rahmen ein Aktienhändler als Auftraggeber oder Agent agieren konnte, aber nicht beides. Технически, основным изменением стал конец "одной роли", то есть биржевой маклер теперь мог быть не только либо принципалом, либо агентом, а и тем и другим одновременно.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how