Exemples d'utilisation de "BRUSSELS" en allemand
Traductions:
tous119
брюссель119
BRUSSELS - 2009 ist ein Meilenstein für die Rolle der Europäischen Union in der Welt.
БРЮССЕЛЬ - 2009 год является эпохальным годом для глобальной роли Европейского Союза.
Brüssel kann ein Mitgliedsland nicht zwingen zu privatisieren:
Брюссель не может заставить страну-участника провести приватизацию:
BRÜSSEL - Der Internationale Währungsfonds ist wieder im Geschäft.
БРЮССЕЛЬ - Международный валютный фонд снова в деле.
BRÜSSEL - Die Ursache des Problems in Zypern ist bekannt.
БРЮССЕЛЬ - Корень проблемы на Кипре хорошо известен.
Diese Ereignisse wurden in Washington und Brüssel genau mitverfolgt.
За этими событиями внимательно наблюдали в Вашингтоне и Брюсселе.
Bisher ist die Reaktion aus Brüssel alles andere als beruhigend.
Ответ Брюсселя на этот вопрос пока остается не особо утешительным.
Diese Ideen stammten freilich nicht aus Brüssel, sondern aus Prag.
Но эти идеи возникли в Праге, а не в Брюсселе.
BRÜSSEL - Was wird es in 25 Jahren bedeuten, Europäer zu sein?
БРЮССЕЛЬ - Что будет означать слово европеец через 25 лет?
Warum das Londoner Joch gegen das von Brüssel eintauschen, besonders jetzt?
Зачем менять ярмо Лондона на ярмо Брюсселя, особенно сейчас?
BRÜSSEL - Manch einer meint gegenwärtig, der Sturm der Finanzkrise ließe nach.
БРЮССЕЛЬ - В настоящее время некоторые люди говорят, что буря финансового кризиса идет на убыль.
Den irischen Landwirten hat die Kampagne eine einmalige Gelegenheit geboten, Brüssel taktisch anzugreifen.
Для фермеров ситуация перед голосованием стала золотым шансом совершить тактическое нападение на Брюссель.
Von Brüssel oder den europäischen Hauptstädten kam nicht viel aktive Diplomatie zur Krisenprävention.
Не было слишком активных дипломатических попыток предотвращения кризиса из Брюсселя или из национальных столиц Европы.
Sechsundzwanzig Staats- und Regierungschefs der NATO werden heute im NATO-Hauptquartier in Brüssel zusammenkommen.
Сегодня 26 глав государств и правительств стран-членов НАТО встретятся в штаб-квартире НАТО в Брюсселе.
Die Botschafterin erinnert auch an ihre eigenen Slogans, mit denen sie nach Brüssel kam:
Посол напомнила ключевые лозунги, которые она привезла в Брюссель:
In Brüssel werden Veranstaltungen für Mitglieder des Europäischen Parlaments, Unternehmer und sogar Gymnasiasten organisiert.
В Брюсселе мероприятия проводятся для членов европейского парламента, деловых кругов и даже учащихся средней школы.
Die Vorschläge der Kommission geben auch Aufschluss über die Zuständigkeiten Brüssels gegenüber den nationalen Wettbewerbsbehörden.
Эти предложения также проясняют юрисдикцию Брюсселя в отношении национальных органов власти, занимающихся вопросами конкуренции:
BRÜSSEL - Europäische Entscheidungsträger haben beschlossen, dass man sehen soll, wie sie gegen die Jugendarbeitslosigkeit "etwas unternehmen".
БРЮССЕЛЬ - Принимающие решения политические деятели Европы решили, что они должны создавать впечатление, что они "делают что-то" по проблеме безработицы молодежи.
Brüssel scheint von den beiden Großmächten des Kalten Krieges nur noch bedingt Ernst genommen zu werden.
две великие державы Холодной Войны, кажется, не принимают Брюссель всерьез.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité