Sentence examples of "Dieselbe" in German with translation "тот же"

<>
Translations: all677 тот же448 он108 other translations121
Gehen wir dieselbe Checkliste durch: Пойдём по тому же списку:
Dieselbe Technologie in einem Kanister. Технология та же, но в канистре.
Ich stellte Tom dieselbe Frage. Я задал Тому тот же самый вопрос.
Und immer stellt sich dieselbe Frage: Возникает все тот же вопрос:
Es ist dieselbe Theorie der Schwerkraft. Это одна и та же теория гравитации.
Und die Wirkung im Publikum war dieselbe. Реакция зрителей была той же самой.
Tom hat dieselbe Schule wie ich besucht. Том ходил в ту же школу, что и я.
Und meine letzte Frage war immer dieselbe. Последний вопрос всегда был один и тот же.
Uns hat dieselbe Kraft des Lebens geformt. Мы созданы той же жизненной силой.
Zweitens sollten kombinierte Fotos dieselbe Beleuchtungsart haben. Во-вторых, они должны иметь один и тот же тип освещения.
Tom geht in dieselbe Schule wie Maria. Том ходит в ту же школу, что и Мария.
Sie versuchen, dieselbe Art von Geheimnis zu lüften. Они пытаются решить те же самые тайны.
Dieselbe Denkweise gilt in militärischen bzw. strategischen Angelegenheiten. Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях.
Das ist dieselbe Prozedur, aber diesmal kaum blutig. Это та же процедура, но уже с минимальным хирургическим вмешательством,
Die Politisierung der Auslandshilfe spiegelt dieselbe Überheblichkeit wider. Политизация иностранной помощи отражает то же высокомерие.
Wir fanden heraus, dass alle Krebse dieselbe DNS teilten. Мы обнаружили, что все эти случаи рака содержали одну и ту же ДНК.
Dieselbe Art von Logik gilt auch für große Länder. Та же самая логика относится и к крупным государствам:
Beide würden diesen ehrgeizigen Abbau durch dieselbe Methode erzielen: Оба собираются достичь этих амбициозных целей одним и тем же методом:
Ich vermute, viele Leute hier haben dieselbe Frage wie ich. Я подозреваю, что многие люди здесь присутствующие хотят задать вам тот же самый вопрос, что и я.
Es scheint also, egal, wo man hinblickt, dieselbe Botschaft vorzuherrschen. Так что, куда ни глянь - смысл тот же.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!