Usage examples of "Erforschen" in German with translation to Russian

<>
Translations: all129 исследовать70 other translations59
Warum müssen wir sie weiter erforschen? Почему мы должны изучать дальше?
und wir erforschen die Funktionsweise des Neocortex. и то, как работает неокортекс.
Das Erforschen des urzeitigen Klimas ist sehr wichtig. Изучение древнего климата очень важно.
Ich war regelrecht besessen vom Erforschen der Tiefsee. И так я по-настоящему "заболел" глубоководными погружениями.
Also begannen wir das Material ETFE zu erforschen. Так мы начали изучать материал под названием ETFE.
Wie macht man sich also daran, das Gehirn zu erforschen? Так как же изучать мозг?
Wir werden neue Einsichten gewinnen, Komplexität und schwierige Dinge besser erforschen. Мы собираемся открыть совершенно новые перспективы понимания сложностей, непростых вещей.
Das Erforschen der Dinosaurier mag, wörtlich, eines Tages den Planeten retten. Изучение динозавров может, буквально, когда-нибудь спасти планету.
Dann würden wir die Genotypen - die speziellen Genvarianten dieser Mäuse erforschen. Тогда мы бы изучили генотипы этих мышей - особые варианты их генов.
Eines unserer Hilfsmittel, mit dem wir die Tiefsee erforschen, sind ferngesteuerte Fahrzeuge. Одним из устройств, которые мы используем для получения образцов из глубин океана являются дистанционно управляемые аппараты.
Zunächst gilt es natürlich Klimaphänomene sowie deren ökologische Auswirkungen weiter zu erforschen. Во-первых, конечно, необходимо продолжать изучение климатических явлений и их влияние на экологию.
Zugleich laden wir sie ein, herzukommen und unseren Teil der Welt zu erforschen. В то же время, мы приглашаем всех приехать и познакомиться с нашим миром.
Daher will ich schon lange eine andere Möglichkeit finden die Tiefen zu erforschen. Поэтому, на протяжении долгого времени, я хотела найти новый способ изучения.
Wie viele Hirnwissenschaftler haben die Gelegenheit, ihr eigenes Gehirn von innen zu erforschen?" Скольким ученым, изучающим мозг, посчастливилось изучить свой собственный мозг изнутри?"
Als ich kam, um die Magellan-Pinguine zu erforschen, hatte ich keine Probleme. Когда я приехала в Пунта Томбо изучать Магеллановых пингвинов, у меня не возникло с этим сложностей.
Was wäre, wenn Biologen nur die Tiere erforschen könnten, bei denen die Leute sagen: Что если бы биологи могли изучать только животных, на которых люди реагируют:
was haben wir daraus gelernt, die Genome moderner Menschen und ausgestorbener Menschen zu erforschen? что мы узнали, изучая геномы сегодняшних людей и вымерших людей?
Während einige Forscher nach statistischen Korrelationen suchen, erforschen andere, wie die individuellen Gene interagieren. В то время как некоторые исследователи ищут статистические взаимосвязи, другие изучают, как взаимодействуют отдельные гены.
Und Pioniergeist zeigt sich jedes Mal, wenn wir uns erlauben, diese vertikale Achse zu erforschen. И новаторский дух - это когда мы будем позволять себе использовать эту вертикальную ось.
Wir erforschen den Freiraum des Materials, das Sie verwenden, um die Struktur Ihrer Äußerung zu bilden: Мы изучаем прочность материалов, которые вы используете для построения речи:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!