Sentence examples of "Erschöpfen" in German with translation "истощать"

<>
Intensive Agarwirtschaft erschöpft die Erde. Интенсивное сельское хозяйство истощает почвы.
Und ich war körperlich erschöpft, psychisch ein totales Wrack, und betrachtete mich als Versager. Я был сильно истощен физически и морально, считал себя неудачником.
Ich war erschöpft und auch desillusioniert auf eine Art, die ich nicht genau bestimmen konnte. Я был истощен, и я был разочарован настолько, что просто не мог снова взяться за работу.
In einigen Fällen, vor allem in Argentinien, waren durch die Mittelbeschaffung der inländischen Käufer sämtliche verfügbaren Kreditlinien bald erschöpft. В отдельных случаях, особенно в Аргентине, займы, сделанные местными покупателями, истощили все доступные кредитные линии.
Doch die gescheiterten Friedensverhandlungen der vergangenen Jahrzehnte hatten die Fähigkeit beider Parteien (Guerillas und Regierung) erschöpft, zu einer umfassenden Einigung zu gelangen. Но проваленные мирные переговоры прошедших десятилетий истощили способность обеих партий (повстанцев и правительства) достигнуть согласия на мажорной ноте.
Ein per Luftrettungsdienst an die Küste geflogener Vogel, der erschöpft auf einer Nordsee-Bohrinsel gefunden worden war, wurde wieder in die Natur entlassen. Птица, переброшенная по воздуху на берег после того, как ее нашли в истощенном состоянии на нефтяной вышке в Северном море, была выпущена обратно в дикую природу.
Bei hoher Verschuldung und Immobilienpreisen, die weit höher liegen, als durch ihr Verhältnis zum Einkommen gerechtfertigt, erscheint der Konjunkturzyklus in der Struktur der letzten zwanzig Jahre erschöpft. С учётом роста долгового бремени и значительного превышения ценами на жильё нормального уровня, опиравшегося на историческую привязку к доходам, можно сказать, что деловой цикл последних двух десятилетий истощён.
Allerdings kommen noch immer viele Personen in die Klinik, die nichts von ihrer Krankheit wissen und bei denen das Virus bereits Schaden angerichtet hat und ihr Immunsystem erschöpft hat, und die Opfer von opportunistischen Infektionen sind. Тем не менее, не зная о своей болезни, до сих пор многие люди приходят, когда вирус уже нанес ущерб, "истощил" их иммунную систему и они страдают от оппортунистических инфекций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.