Sentence examples of "Führung" in German with translation "лидерство"

<>
Wie nehmen wir Führung wahr? Каким мы видим лидерство?
Was ist das Problem transformationaler Führung? Что случилось с преобразовательным лидерством?
Wissen Sie was heutige Führung macht? Вы знаете как выглядит сегодняшнее лидерство?
Aber es muss politische Führung geben. Но политической лидерство тоже необходимо.
Verwirklichung, Zähigkeit, Führung, Introspektion, Interdependenz, Werte. устремленность, упорство, лидерство, самоанализ, взаимозависимость, ценности.
Die Rückkehr der deutsch-französischen Führung Возвращение к французско-немецкому лидерству
Dies lässt weniger Möglichkeiten für transformative Führung. Следовательно, стоит предполагать меньшие возможности для трансформационного лидерства.
Das ist Führung durch die konvexe Linse. Это я называю лидерство по принципу выпуклой линзы.
Als Partner müssen wir diese nationale Führung akzeptieren. Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
Es gibt eine Definition von Führung, die lautet: Существует одно определение лидерства, в котором говорится:
Sie bedürfen immer noch der Führung durch Großmächte. Они все еще требуют лидерства великих держав.
Wo ist die globale Führung, die eilig reagieren muss. Где глобальное лидерство, которое должно срочно отреагировать на это?
Als größte Wirtschaftsnation der Welt wird Amerikas Führung entscheidend bleiben. В качестве самой большой экономики мира лидерство Америки будет по-прежнему определяющим.
Gibt es Alternativen zur deutsch-französischen Führung der Europäischen Union? Есть ли альтернативы французско-немецкому лидерству в Европейском Союзе?
Denn das sendet ganz falsche Botschaften darüber, was Führung bedeutet. Потому, что мы получаем ошибочные сообщения о том, что такое лидерство.
Genau diese Art von Führung braucht die Welt beim Klimawandel. Это как раз такие примеры лидерства в работе над изменением климата, в которых нуждается мир.
Denn ich glaube, dass Führung im Grunde dasselbe wie Verantwortung ist. Поэтому я убежден, в высшей степени, что лидерство это управление.
Doch die erste Prüfung für Obamas außenpolitische Führung hat viele Araber enttäuscht. Однако первое испытание лидерства Обамы за рубежом разочаровало многих арабов.
Chinas Bemühen um die wirtschaftliche und politische Führung in Ostasien ist unvermeidlich. Стремление Китая к экономическому и политическому лидерству в Восточной Азии и повышение его военного потенциала являются неизбежным.
Doch muss die Armee akzeptieren, dass sie der politischen Führung Pakistans untersteht. Но армия должна фактически подчиниться политическому лидерству Пакистана.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.