Sentence examples of "Frei" in German

<>
Wie frei ist die Meinung? Насколько свободным может быть слово?
Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei? Извините, это место еще свободно?
Hast du am Dienstag frei? Ты свободен во вторник?
Ägypten vereidigt ersten frei gewählten Präsidenten В Египте принимает присягу первый свободно избранный президент
Und frei fließt der Nil Пусть Нил течет свободным
Er könnte sich nicht frei bewegen. Он не сможет свободно передвигаться.
Haben Sie ein Zimmer frei? У нее есть свободное время?
Wie Sie sehen, kann sie sich frei bewegen. Как видите, она может свободно двигаться.
Ich war frei, ich war glücklich. Я был свободен, я был счастлив.
Sie ist frei zugänglich, jeder kann rein und die Daten runterladen. Доступ к ней открытый - можно свободно зайти и скачать любые данные.
Ich fühle, dass ich frei bin. Я чувствую, что я свободен.
Die USA waren das einzige Land, das seine Geldpolitik frei bestimmen konnte. США были единственной страной, которая могла свободно определять свою собственную денежную политику.
Sind wir dann wirklich selbst frei? а мы на самом деле свободны?
Wenn sich Kapital frei bewegen kann, wird das Wechselkursmanagement um einiges schwieriger. Поддержание курса обмена валюты на одном уровне становится сложной задачей, когда капитал может свободно появляться и исчезать по своему усмотрению.
Ich bin jeden Tag frei außer Montag. Я свободна каждый день, кроме понедельника.
Wikipedia - Sie haben gerade eine kleine Demonstration davon gesehen - ist eine frei lizensierte Enzyklopädie. Итак, википедия, как вы только что могли наблюдать, это свободно распространяемая энциклопедия.
Nimm dir am besten einen Tag frei. Лучше всего тебе было бы попросить свободный день.
Sagen Sie ganz frank und frei heraus, was Ihnen an meinem Vorschlag nicht gefällt! Выскажите мне откровенно и свободно, что Вам не нравится в моём предложении?!
Zwei Doppelzimmer mit Bad sind noch frei Два номера на двоих с ванной ещё свободны.
Und das bedeutete, dass Ausländer laut Abkommen, Erlaubnis hatten, frei in China zu handeln. Как было сказано в договоре, иностранцы могли свободно торговать в Китае.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.