Sentence examples of "Gespräches" in German

<>
Anbei eine kurze Aufzeichnung mit den Hauptpunkten unseres Gespräches В приложение короткое резюме с основными вопросами наших переговоров
Ihre Sekretärin legte den Hörer während unseres Gespräches auf Ваша секретарь положила трубку во время нашего разговора
Letzte Woche hatta Alain Juppé anlässlich eines Gespräches mit Präsident Goodluck Jonathan in Nigeria vor Boko Harem gewarnt und sich bereit gezeigt",sämtliche Hinweise mitzuteilen". На прошлой неделе во время беседы с президентов Гудлаком Джонатаном Ален Жюппе предупредил об опасности Боко Харам и выразил готовность поделиться всей имеющейся информацией.
Ich würde gerne mit euch einige Teile dieses Gespräches teilen. И я хочу поделиться с вами, некоторыми кусочками из разговора, с которого мы начали.
Aber Gespräche können unterschiedlich ablaufen. Но переговоры можно вести по-разному.
Das Gespräch wurde immer lebhafter. Разговор становился всё оживлённее.
In einem Gespräch protestierte er: В беседе он возражал:
Also fingen die Gespräche an. Таким образом, начались переговоры.
Gut Gespräch kürzt den Weg В разговорах время бежит незаметно
Und ich hatte großartige Gespräche. И у нас были прекрасные беседы.
Wenn Schlachten verloren waren, begannen die Gespräche. Когда проигрывались сражения, начинались переговоры.
Es gibt keine Gespräche mehr. Нет разговора.
Das müsste das Gespräch doch in Gang bringen! Это должно помочь их беседе!
Die USA sollten auf bilaterale Gespräche drängen. США должны настаивать на двусторонних переговорах.
Das Gespräch ging wieder zum Thema zurück. Разговор вернулся в нужное русло.
Solche Gespräche sind etwas, das alle Krebspatienten durchmachen müssen. Такие беседы - это нечто, с чем приходится столкнуться всем больным раком.
Direkte Gespräche bergen zudem einige wohlbekannte Risiken. Прямые переговоры также имеют некоторые известные последствия.
Ich hatte ein langes Gespräch mit ihr. У меня с ней был долгий разговор.
Im Januar habe ich ein ermutigendes Gespräch mit ihm geführt. В январе у меня с ним была обнадеживающая беседа.
die Gespräche zwischen Syrien und Israel scheiterten; сирийско-израильские переговоры провалились;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.