Usage examples of "Hektar Land" in German with translation to Russian

<>
In Mumbai hat die Versteigerung von 13 Hektar Land im neuen Finanzzentrum, dem Bandra-Kurla-Komplex, zu Einnahmen von 1,2 Milliarden USD geführt. В Мумбаи аукцион по продаже 13 гектаров земли под новый финансовый центр Bandra-Kurla позволил выручить 1,2 миллиарда долларов.
Es herrscht weitgehend Einigkeit über die Notwendigkeit vermehrter Finanzierungshilfen für Kleinbauern vor allem in Afrika (jene mit zwei Hektar Land oder weniger und verarmte Viehhalter). Сегодня достигнуто широкое понимание того, что необходимо увеличивать донорское финансирование малым фермерам (имеющим два и менее гектар, а также бедным фермерам-овцеводам), что особенно важно для Африки.
Laut ISAAA (International Service for the Acquisition of Agri-biotech Applications) liegt die Steigerung der Einführungsrate für genveränderte Pflanzen im zweistelligen Bereich, und sie wurden 2007 auf 114,3amp#160;Millionen Hektar Land in 23 Ländern angepflanzt. Согласно Международной службе по мониторингу за применением агробиотехнологий (ISAAA), освоение ГМ сельскохозяйственных культур увеличивается с удвоенной скоростью и достигло 114,3 миллионов гектаров в 23 странах в 2007 году.
Ich bin so stark überzeugt, dass man von einem kleinen Bauern nicht verlangen kann, das Land zu bearbeiten und sich, um einen Hektar Reis anzubauen, 150.000 Mal zu bücken, nur um ein Getreide zu pflanzen und zu jäten. Я абсолютно уверена, что нельзя требовать от мелкого фермера самому обрабатывать землю и гнуть спину, чтобы вырастить гектар риса, нагибаясь 150 тысяч раз, высаживая и пропалывая растения.
Wie viele von Ihnen wissen, ist sie eine Heldin der Demokratie in ihrem Land Burma. Как большинство из вас знает, она - герой демократии в родной стране, Мьянме.
Er war ca. 890 Hektar groß. Его размер был порядка 9 квадратных километров.
Das zeigt dass in jedem beliebigen Land keine Unstimmigkeit existiert im Bezug auf "harm" und "Fairness". Что показывает, что в любой стране конфликт не в вопросах вреда и справедливости.
jeden einzelnen Baum dieser 2.000 Hektar, 5.000 Acres gemessen. измеряли каждое дерево на этих 2 тыс. га, 5 тыс. акрах.
Weil Amerika ein unglaublich reiches Land ist. Ведь это невероятно богатая страна.
Auf ca. 21 2 Hektar sind dort ständig ungefähr 75 Leichen, die von forensischen Anthropologen und Forschern untersucht werden, die die Zersetzungsrate von Leichen dokumentieren wollen. И на участке земли 25 000 м2 одновременно располагается около 75 трупов, являющихся объектами изучения судебно-медицинских антропологов и исследователей, заинтересованных в наблюдениях за скоростью разложения трупов.
Eine Lesbe, eine Dyke, homosexuell zu sein, ist in den meisten Teilen der Welt, unser Land hier, Indien, miteinbegriffen, mit ungeheuren Unannehmlichkeiten und extremen Vorurteilen verbunden. Быть лесбиянкой, гомосексуалистом во многих частях света, включая нашу страну Индию, означает постоянно находиться в месте, где совершенно дискомфортно и где преобладает чрезмерное предубеждение.
Aber draußen in der Natur werden für ein Gigawatt etwa 13000 Hektar Wüste umgepflügt. Но прямо на природе 1 гигаватт означает 125 кв. км уничтоженной пустыни.
Englisch - Sie werden sehen, dies sind Jeans und Strümpfe, sich ausdrücken auf Englisch - ist die Fähigkeit, die Ereignisse in unserem Land mit der Welt teilen zu können. Английский для них, как вы увидите, это джинсы и колготки, и умение говорить по-английски - это возможность рассказать миру о том, что происходит в их стране.
Wir hatten ein Viertel Hektar Ackerland, um alles Nötige anzubauen. У нас была собственная ферма в пол-акра, где мы могли все выращивать.
Und meine Tochter, sie wurde in Chile geboren, und die Enkelin in Singapur, derzeit das gesündeste Land der Welt. А дочь родилась в Чили, а внучка - в Сингапуре, самой здоровой стране на Земле.
Anteilsmäßig hatte Manhattan mehr ökologische Gemeinschaften pro Hektar als der Yosemite-Park, als der Yellowstone-Park, als der Amboseli-Park. На единицу площади Манхеттэн имел больше типов экологической среды на гектар, чем национальные парки Йосемити, Йеллоустоун и Амбосели.
Man kann nicht das selbe Land für 40 Jahrhunderte bebauen ohne den Nährstoffkreislauf zu verstehen. Вы не сможете возделывать землю в течение такого времени, не разбираясь в круговороте питательных веществ.
Ähnlich ist es mit den Solaranlagen, besonders hier in Kalifornien, erkennen wir, dass für die 80 Solarfarmen, die im Bau sind, im Grunde 260000 Hektar der südkalifornischen Wüste umgepflügt werden müssen. С солнечной энергией ситуация аналогична, в особенности здесь, в Калифорнии, где выяснилось, что осуществляемые ныне планы строительства 80 солнечных энергоцентров фактически уничтожат 2500 кв. км Южно-Калифорнийской пустыни.
In meinem Land habe ich erfahren, wie der Rat der islamischen Gruppen und christlichen Gruppen zueinanderkam, nicht etwa auf Initiative der Regierung, sondern auf eigene Faust, um Kontakt und Dialog zu suchen, als alles relativ ruhig war. В моей стране, я стал свидетелем того, как мусульманские и христианские группы организовали переговоры не по инициативе государства, а по своей собственной инициативе, чтобы наладить контакт и диалог, когда в отношениях почувствовалась напряжённость.
Wir haben 5,5 Millionen Hektar in nur ein paar Monaten verloren. В течение нескольких месяцев мы потеряли 5.5 млн. гектаров леса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!