Sentence examples of "Kämpfe" in German with translation "битва"

<>
Erlauben wir es daher nachfolgenden Generationen, ihre eigenen Kämpfe und Sehnsüchte zu definieren. Так давайте же позволим новым поколениям обозначить свои собственные битвы и желания.
Kriege sind Kämpfe gegen böse Tyrannen und die von ihnen kontrollierten unrechtmäßigen Regierungen. Войны - это битвы со злыми тиранами и нелегитимными правительствами, находящимися под их контролем.
Angesichts der bevorstehenden Kämpfe der Muslimbruderschaft mit dem SCAF war die Auswahl der zehn Minister dennoch strategisch klug. Однако, выбор десяти министров стратегически понятен, принимая во внимания предстоящую "битву" между движением "Братья-мусульмане" и ВСВС.
Keating glaubte, die Kämpfe in Kokoda stellten die wirklichen Geburtswehen eines unabhängigen Australiens dar, das nicht mehr irgendein koloniales Anhängsel Großbritanniens war, gegründet, um imperialen Zwecken in Fernost zu dienen. Китинг полагал, что именно битва в г. Кокода явилась подлинным рождением независимой Австралии, переставшей быть неким колониальным придатком Британии, созданным для осуществления имперской политики в Юго-Восточной Азии.
Er gab kein Versprechen zur Senkung der US-Emissionen, und angesichts bereits laufender stimmenzehrender Kämpfe über die Gesundheitsreform fragt man sich, wie viel Zeit und Energie Obama für ökologische Notwendigkeiten haben wird. Он не давал обещаний сократить выбросы в Соединенных Штатах, и, ввиду того что он сейчас теряет голоса в битвах за реформу здравоохранения, интересно, как много времени и энергии будет у Обамы на приказы по охране окружающей среды.
Obgleich er nicht alle seine intellektuellen Kämpfe gewann, kann man selten mit gleicher Sicherheit von einem großen Mann sprechen wie im Falle Friedmans, und die von ihm hinterlassenen Werke werden von bleibendem Einfluss sein. Хотя он выиграл не все свои интеллектуальные битвы, мало кого можно с такой же уверенностью называть великим человеком и утверждать, что его труды надолго сохранят свое влияние.
Es ist nicht unser Kampf. Это не наша битва.
Der Kampf um das Wasser Битва за воду
Europas Kampf gegen den Terrorismus Битва Европы с терроризмом
Der Kampf um die Hoffnung Битва за надежду
Chinas aussichtsloser Kampf gegen die Korruption Китай проигрывает битву с коррупцией
Es ist also ein fortgesetzter Kampf. Поэтому это битва с продолжением.
"Bote Gottes, wir haben genug vom Kämpfen. "Посланник Бога, мы изнурены битвой.
Bis dahin wäre der Kampf gegen HIV schon verloren. К тому моменту битва против ВИЧ бывает уже проиграна.
Die Schlacht ist gewonnen, aber man muss sie kämpfen. Победа в этой битве за нами, но битва всё ещё впереди.
Ich verlor den Kampf, aber gewann wahrscheinlich mein Leben zurück. Я проиграла битву, но, возможно, вернула свою жизнь.
Die Gier des Menschen ist sein Baseballschläger im Kampf gegen sein Herz. Алчность человека - это его бейсбольная бита в битве против своего сердца.
Die Großstädte stehen beim Kampf um eine nachhaltige Entwicklung an vorderster Front. Города будут в первых рядах во время битвы за устойчивое развитие.
Die Ereignisse in den Tagen vor der amerikanischen Präsidentschaftswahl illustrierten den Kampf anschaulich. События последних дней перед выборами в Америке стали яркой иллюстрацией данной битвы.
Der Kampf gegen Korruption fordert uns, unsere Familien, Freunde und sogar unsere Kinder. Битва против коррупции требует отдачи от нас самих, наших семей, наших друзей и даже наших детей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!