Usage examples of "Kokain" in German with translation to Russian

<>
Kokain in einem Land ohne Kokapflanzen? Кокаин, в стране, где не растет кокаиновый куст?
Er hat eine Überdosis Kokain genommen. Он принял излишнюю дозу кокаина.
Kokain ist in Mode, weil es attraktiv ist: Кокаин в моде в виду своей привлекательности:
Kokain auch, oder eine fettreiche Diät, oder emotionaler Stress. Так же как кокаин, как жирная пища и как стресс.
Auf der anderen Seite sind Amphetamine wie Kokain Dopamin-Agonisten. С другой стороны, амфетамины типа кокаина являются агонистами дофамина.
Erstens steigen die Drogenkonsumenten in Europa von Heroin auf Kokain um. Во-первых, потребители наркотиков в Европе переходят с героина на кокаин.
Heroin, Kokain, Frauen, die für die Prostitution bestimmt waren, und wertvolle Mineralien. Героин, кокаин, женщины проданные в проституцию и драгоценные минералы.
Die neuronale Verschaltung ist genauso beschaffen wie bei anderen Suchtauslösern wie Glücksspiel oder Kokain. Воздействие на нервную систему идентично воздействию вызывающих привычку стимуляторов, таких как азартные игры или кокаин.
Die ersten Entdecker rieben sich Kokain in ihre Augen um den Schmerz zu verhindern. Ранние исследователи втирали кокаин в глаза, чтобы заглушить боль.
Damals war Mexiko Produzent von Heroin und Marihuana und Transitland für Kokain aus Südamerika. В то время Мексика была производителем героина и марихуаны, а также транзитной страной для кокаина из Северной Америки.
Amerikas unersättlichen Forderungen nach Kokain hat aus Mexiko eine Transitstrecke von südamerikanischen Produzenten gemacht. Неутолимый американский спрос на кокаин сделал Мексику транзитным путем для южноамериканских производителей.
Aber romantische Liebe ist viel mehr als ein Kokain-Rausch - von Kokain kann man zumindest herunterkommen. Однако романтическая любовь гораздо сильнее кокаинового кайфа - по крайней мере, с кокаина можно "спрыгнуть".
Es gibt zahlreiche Belege dafür, wie etwa auf Banknoten oder im Wasser festgestellte Spuren von Kokain. Есть много примеров обнаружения следов кокаина на банкнотах и в системах водоснабжения.
Es scheint, dass viele Europäer daran erinnert werden müssen, dass Kokain hochgradig suchterregend und schädlich ist. Похоже, что многим европейцам нужно напомнить, что кокаин вызывает сильное привыкание и очень вреден.
Die üblichen Verdächtigen, wie gesättigte Fettsäuren und Zucker, Nikotin, Opiate, Kokain, zu viel Alkohol und chronischer Stress. Это обычные подозреваемые, такие как насыщенные жиры и сахар, никотин, опиаты, кокаин, слишком много алкоголя и хронический стресс.
Interessanterweise geht der Marktanteil von Heroin und Kokain zurück, weil die Pillen einen immer besseren Rausch verursachen. Интересно то, что рыночная доля героина и кокаина уменьшается потому что таблетки все более эффективно вызывают состояние кайфа.
Inzwischen jedoch ist die Nachfrage nach Kokain in den meisten Teilen der Welt stabil oder fällt sogar. Сегодня же спрос на кокаин в большинстве стран мира находится на том же уровне или уменьшается.
Über vier Tonnen Kokain wurden in diesem Jahr in Westafrika beschlagnahmt, eine Zunahme von 35% gegenüber der beschlagnahmten Gesamtmenge 2006. В этом году в Западной Африке было изъято более четырех тонн кокаина, что на 35% больше, чем в 2006 году.
Bei der Entdeckung des Tunnels seien achteinhalb Tonnen Marihuana und 148 Kilogramm Kokain sichergestellt worden, so die Aufzeichnungen des Gerichts. Согласно судебным документам, правоохранители конфисковали восемь с половиной тонн марихуаны и 327 фунтов кокаина при обнаружении туннеля.
Ich wandte ein, dass wir Mütter verurteilen, die ihren Babys durch den Konsum von Alkohol oder Kokain während der Schwangerschaft schaden. В ответ я обратил внимание на то, что мы осуждаем матерей, причиняющих вред своим детям, употребляя алкогольные напитки или кокаин во время беременности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!