Verwendungsbeispiele von "Kompromiß" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Kapitalismus ist immer ein Kompromiss: Капитализм - это всегда компромисс:
Gehen Sie einen Kompromiss ein! Идите на компромисс.
Der Ayatollah denkt über Kompromisse nach Аятолла размышляет над компромиссом
Ich musste hier einen kleinen Kompromiss eingehen. Пришлось пойти на небольшой компромисс.
Wie allerdings könnte ein derartiger Kompromiss aussehen? Однако каким будет это компромисс?
Für ideologische Falken stellen Kompromisse Verrat dar: Для приверженцев жесткого курса на идеологической основе компромисс означает измену:
Zwei weitere wichtige Punkte haben den Kompromiss erhalten: Две другие основные проблемы нашли компромисс:
Es ist unvermeidlich, dass dies häufig Kompromisse erfordert. Неизбежно то, что часто придется идти на компромисс.
Heute wissen wir, dass dies ein schlechter Kompromiss war. Сегодня мы знаем, что это был плохой компромисс.
Das Ergebnis war ein Kompromiss zwischen diesen beiden Gruppen. В результате между этими двумя группами был достигнут компромисс.
Sollte Kerry gewinnen, muss also ein Kompromiss gefunden werden. Так что в случае победы Керри нужно найти какой-то компромисс.
Die albanischen Fragen verlangen jetzt selbst gemachte albanische Kompromisse. Албанские проблемы требуют нахождения доморощенных албанских компромиссов.
Doch sind diese Kompromisse wie Statistiken oder dürftige Badeanzüge: Но эти компромиссы похожи на статистику или тесные купальники:
Außerdem scheint Uribe selbst versucht, weiterhin Kompromisse zu suchen. Более того, сам Урибе, по-видимому, склонен по-прежнему искать компромиссы.
Wir mussten Kompromisse schließen und die bestmöglichen Ergebnisse akzeptieren. Мы должны были идти на компромисс и довольствоваться достижением лучших из возможных результатов.
Wie bei jedem Kompromiss würden beide Parteien gewinnen und verlieren. Как и при любом компромиссе, в данном случае обе противоборствующие стороны от этого как выиграют, так и проиграют.
Und doch, der Kompromiss und die Einigkeit, daran glaube ich. Поэтому важно стремиться к достижению консенсуса и идти на компромисс.
Jeder Gedanke an Zugeständnisse oder Kompromisse wäre ein schwerer Fehler. И сильно ошибаются те, кто надеется на какие-либо уступки или компромисс.
Und doch sind weite Teile der palästinensischen Öffentlichkeit für einen Kompromiss. Однако общественное мнение в Палестине находится на стороне компромисса.
Wenn wir Sicherheit aus wirtschaftlicher Sicht betrachten ist es ein Kompromiss. Если посмотреть на безопасность с точки зрения экономики - это компромисс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!