Usage examples of "Leichter" in German with translation to Russian

<>
lass uns das Leben leichter machen; дай нам облегчить жизнь;
In der Gegend gibt es zahllose unscheinbare Lagerhallen, was es leichter macht, mit Drogen beladene LKWs zu verbergen. Этот район заполнен неприметными складами, что облегчает скрытую погрузку наркотиков в грузовики.
Schließlich würde die Existenz eines gemeinsamen Wirtschaftsgebietes - und möglicherweise einer erweiterten Währungsunion - es vielen westeuropäischen Unternehmen leichter machen, ihre Tätigkeiten in die Gebiete Europas mit niedrigeren Kosten aber gleichen rechtlichen Standards zu verlagern. В конце концов, для многих западноевропейских компаний существование единой экономической зоны и, в конечном итоге, расширенного валютного союза значительно облегчит процесс перемещения операций в те районы Европы, где при действии единых европейских правовых норм значительно ниже стоимость производства.
Das macht es um einiges leichter, sich dort anzusiedeln. Это намного облегчает создание там поселения человека.
Die wachsende Rolle von marktorientierten Instrumenten an der Erhaltung wird es Unternehmen lediglich ermöglichen, ihre Umweltverpflichtungen zu manipulieren, und es gleichzeitig leichter für Regierungen machen, ihre Verantwortung zu vernachlässigen, effektive Umweltpolitik zu betreiben. Возрастающая роль рыночных инструментов в сохранении окружающей среды просто даст предприятиям возможность манипулировать своими экологическими обязательствами, в то же время облегчая правительствам уход от ответственности за выработку эффективной экологической политики.
Hinweise und Zusammenhänge sind leichter darzustellen. Показатели и корреляции продемонстрировать проще.
Ich weiß, leichter gesagt als getan. Я знаю, это проще сказать, чем сделать.
Das ist leichter, als du denkst. Это проще, чем ты думаешь.
Viele Augen können die Gefahr leichter erkennen. Здесь много глаз, чтобы заметить опасность.
Aber einige Personen langweilen sich leichter als andere. Однако разные люди демонстрируют разную степень склонности к скуке.
Und ich fühlte mich leichter in meinem Körper. И я чувствовала легкость в теле.
Heute sind Massenvernichtungswaffen kleiner, billiger und leichter erhältlich. Сегодня средства массового уничтожения стали более миниатюрными, более дешёвыми и более легкодоступными.
Das fällt einem Erwachsenen leichter als einem Heranwachsenden. Это сделать проще взрослому человеку, чем подростку.
Doch ist dieses ehrgeizige Ergebnis leichter beschrieben als erreicht. Однако такое амбициозное решение проще предложить, чем осуществить.
"Es wäre so viel leichter, wenn er es täte." "Было бы гораздо проще, если бы это было так".
Freundschaft ist wie Geld - leichter zu erwerben als zu behalten. С дружбой как с деньгами - проще приобрести, чем удержать.
Nun, offensichtlich sagte ich dies in einem Anflug leichter Irritation. Конечно же, я сказала это в момент небольшого раздражения.
Das ist leichter für sie herauszufinden als wer Sie sind. Это им выяснить намного проще, чем то, кто вы есть.
Doch das Problem zu lösen ist leichter gesagt als getan. Однако о решении проблемы проще говорить, чем сделать это на практике.
Dann ist da ein leichter Aufwärtsknick in den 1960er Jahren. Затем имеется небольшой скачок в 60-х.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!