Usage examples of "Liberias" in German with translation to Russian

<>
Translations: all58 либерия58
Ich ging in den Norden Liberias. Я переехала в северную Либерию.
Der Einsatz Liberias und der ganzen Region könnte nicht höher sein. И для Либерии, и для региона на карту поставлено очень многое.
Angesichts des jüngsten Erfolgs Liberias bei Wiederaufbau und menschlicher Entwicklung nach 14 Jahren Bürgerkrieg ist das Land ein passender Gastgeber für die Beratungen des Gremiums. Так, недавний успех Либерии в постконфликтном восстановлении и развитии человека после 14-летней гражданской войны - это отличный пример для обсуждения в Группе.
Aber Liberias dramatischer Aufschwung wäre ohne die Unterstützung der friedenserhaltenden Truppen der UNO, der G-8, der EU und anderer Partner auf der ganzen Welt nicht möglich gewesen. Но радикальный поворот событий в Либерии не был бы возможен без поддержки миротворцев ООН, "Большой восьмерки", Европейского Союза и других партнеров по всему миру.
Präsident Mbeki war einer der drei Staatschefs, der bei der Zeremonie in Monrovia, der Hauptstadt Liberias, anwesend war, bei der die Macht von Taylor auf Blah übertragen wurde. Президент Мбеки был одним из трёх глав государств, присутствовавших на церемонии передачи власти от Тейлора к Бла в столице Либерии, Монровии.
Das Gremium sollte Liberias kontinuierliche Anstrengungen zur Sicherung des Friedens, zum Erhalt der Stabilität und zur Einleitung wirtschaftlicher und sozialer Umwälzungen als Modell für einen erfolgreichen Übergang in die Zeit nach einem Konflikt ansehen. Группе стоит рассмотреть настойчивые усилия Либерии обеспечить мир, поддержать стабильность и стимулировать экономические и социальные преобразования в качестве исходного плана для успешного постконфликтного переходного периода.
Das Ende von Liberias lang andauerndem Bürgerkrieg 2003 verdeutlicht die Bedeutung von Führung, Diplomatie und institutioneller Gestaltung ebenso wie das erfolgreiche Verhindern eines ausgewachsenen Bürgerkrieges 2001 in Mazedonien, oder das erfolgreiche Ende des Konfliktes 2005 in Aceh in Indonesien. Окончание продолжительной гражданской войны в Либерии в 2003 году олицетворяет важность лидерства, дипломатии и институционального дизайна, равно как и успешное предотвращение полномасштабной войны в Македонии в 2001 году, или благополучное окончание конфликта в индонезийской провинции Ачех в 2005 году.
Der Rücktritt von Charles Taylor als Präsident Liberias und sein Exil in Nigeria bringt nicht nur eine langersehnte Erleichterung für das kriegsverwüstete Land, das er so schlecht regiert hat, sondern setzt vielleicht auch ein Zeichen für andere diskreditierte Diktatoren. Отставка президента Либерии Чарльза Тейлора и его изгнание в Нигерию означают не только долгожданное облегчение для раздираемой войной страны, которой он столь плохо управлял, но, возможно, также и первый звонок для других дискредитировавших себя диктаторов.
Es sollten auch Anstrengungen unternommen werden, die UNO in ähnlicher Weise miteinzubeziehen, wie damals, als es gelang, Slobodan Milosevic und die Verantwortlichen des Völkermordes in Ruanda unter Verzicht auf Androhung der Todesstrafe vor Gericht zu stellen - und durch die eines Tages Liberias Charles Taylor und Dutzende Anführer der Roten Khmer zur Verantwortung gezogen werden könnten. Они должны пойти навстречу ООН и провести суд наподобие тех, благодаря которым, не прибегая к смертной казни, удалось привлечь к ответственности Слободана Милошевича и руководителей, ответственных за геноцид в Руанде - а завтра, возможно, удастся посадить на скамью подсудимых бывшего президента Либерии Чарльза Тейлора и десятки вождей "красных кхмеров".
Liberia wurde jahrzehntelang durch Bürgerkriege zerrüttet. Либерия была ареной разорительных гражданских войн несколько десятилетий.
Ich war im Irak, in Afghanistan und in Liberia. Я был в Ираке, Афганистане и Либерии.
Wir reisten nach Afrika, in den Sudan, nach Sierra Leone, Liberia, Kenia. Мы поехали в Африку - Судан, Сьерра-Леоне, Либерия, Кения.
Was siehst du im Moment in Liberia als das größte unmittelbare Problem an? Что в Либерии на сегодняшний день больше всего волнует Вас?
Die einzigen Territorialeinheiten, die den heute bestehenden ähnelten, waren Äthiopien, Liberia und Südafrika. Единственными территориальными образованиями, напоминающими те, что существуют сейчас, были Эфиопия, Либерия и Южная Африка.
In Liberia zum Beispiel liegt die Schwangerschaftsrate von Teenagern bei drei von zehn Mädchen. Например, в Либерии каждая третья из десяти девочек беременна.
Wir erwarben unsere Waren in Nigeria und exportierten sie nach Liberia und Sierra Leone. Мы закупали товары в Нигерии и экспортировали их в Либерию и Сьерра-Леоне.
Charles Taylor war Präsident von Liberia, als ihn das Tribunal für Sierra Leone anklagte. Чарльз Тейлор был президентом Либерии, когда Трибунал по Сьерра-Леоне предъявил ему обвинение.
Auf der Höhe unseres Aktivismus rief mich der Genderbeauftragte von Liberia an und sagte: На пике нашего активизма со мной связался Министр гендерного равенства Либерии и сказал:
Liberia ist jetzt die Heimat für ein nur aus Frauen bestehendes Kontingent indischer UN-Friedenstruppen. Сейчас Либерия является домом для женского контингента индийских миротворцев при ООН.
In Liberia wird vor allem darauf gedrängt, die Einfuhr von Grundnahrungsmitteln wie Reis und Tomaten zu reduzieren. В Либерии главная задача - сокращение импорта основных продуктов, таких как рис и помидоры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!