Ejemplos del uso de "Palästinensischen" en alemán

<>
Die Gefahren der palästinensischen Strategie Риски палестинской стратегии
Auf indirektem Weg zu einem palästinensischen Staat? Путь к палестинскому государству через посредников?
Die palästinensischen Verhandlungsführer mussten immer drei Aspekte abwägen: Участникам переговоров с палестинской стороны всегда приходилось балансировать три вопроса:
Die Position seiner palästinensischen Kollegen ist kaum besser. Его палестинские коллеги вряд ли находятся в лучшем положении.
In einem unabhängigen palästinensischen Staat ist Demokratie daher möglich. Таким образом, демократия в независимом палестинском государстве возможна.
Es gibt in Europa verschiedene Meinungen zu der palästinensischen Initiative. В Европе существуют различные мнения о палестинской инициативе.
"Wann wird sich Israel aus den besetzten palästinensischen Gebieten zurückziehen?" когда Израиль выйдет из оккупированных палестинских территорий.
Was würde es bedeuten, sofort einen palästinensischen Staat zu errichten? Это будет означать прямую дорогу к палестинскому государству?
Aber im palästinensischen Kontext sind mehrere spezielle Aspekte zu beachten. Нет, но в палестинском случае существовало несколько уникальных факторов.
Palästinenserpräsident Jassir Arafat ist der rechtmäßig gewählte Führungskopf des palästinensischen Volkes. Палестинский президент Ясир Арафат - законно избранный лидер палестинского народа.
Vor diesem Hintergrund sind Israel und die Palästinensischen Autonomiegebiete relativ stabile Regionen. На этом фоне Израиль и палестинские территории являются сравнительно стабильными местами.
Dies könnte einen grundlegenden Wandel in der Entwicklung des palästinensischen Nationalismus bedeuten. Такое развитие событий могло бы стать началом колоссальной трансформации в развитии палестинского национализма.
Der Plan verlangt außerdem eine "faire" und "einvernehmliche" Lösung des palästinensischen Flüchtlingsproblems. Данный план также призывает к "честному" и "согласованному" разрешению проблемы палестинских беженцев.
Es gibt ein breites Spektrum unterschiedlicher Ansichten in der neuen palästinensischen Führung. Среди новых палестинских лидеров есть большая разбежка во взглядах.
Der Fayadismus zielt dagegen auf die "Zionisierung" der palästinensischen nationalen Bewegung ab. В отличие от этого, "файадизм" стремиться к "сионизации" палестинского национального движения.
Ein Zitat eines Mitglied des palästinensischen Fernsehteams ist mir im Gedächtnis geblieben: Одна цитата члена палестинской телевизионной съемочной группы запомнилась мне:
Israels Rückeroberung der palästinensischen Städte und Siedlungen nahm Formen an, die voraussehbar waren. Повторная оккупация Израилем палестинских городов и поселков явилась кульминацией событий, развивающихся по предсказуемой схеме.
Zum ersten Mal in der palästinensischen Geschichte hat eine religiöse Partei die Mehrheit. Впервые в палестинской истории доминирующее положение заняла религиозная партия.
Im August 2009 kündigte Fayyad seine Vision eines palästinensischen Staates in zwei Jahren an. В августе 2009 г. Файяд объявил о своей идее палестинского государства на ближайшие два года.
die Juden, die bleiben, wären ausländische Einwohner im palästinensischen Staat und seinen Gesetzen unterworfen. в этом случае евреи, оставшиеся там, были бы иностранными гражданами, проживающими на территории Палестинского государства, и должны были бы подчиняться его законам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.