Verwendungsbeispiele von "Parlamentes" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle446 парламент446
Demokratie soll durch die zwei Kammern des Parlamentes verwirklicht werden. И демократия должна быть усилена за счет двух палат парламента.
Was ist der Grund für das offensichtliche Ende der zentralen Institution der Demokratie, des Parlamentes? Какова причина явного упадка главного олицетворения демократии - парламента?
Im Falle einer staatlichen Notstandssituation, die daraus leicht entstehen kann, wäre die Einrichtung eines neuen Parlamentes dann verzögert. Во время чрезвычайного положения, которое наверняка за этим последует, приход к власти нового парламента будет отложен.
Die Zurückweisung der US-Truppen seitens des Parlamentes widerlegt deutlich Andeutungen, dass die Türkei vorrangig über den Umfang des amerikanischen Hilfspaketes besorgt gewesen sei, das als Anreiz zur Kooperation geboten wurde. Отказ парламента американским войскам сильно опровергает предположения о том, что Турцию прежде всего интересовал размер американского пакета помощи, который предлагался в качестве стимула к сотрудничеству.
Und das Parlament auch nicht. Парламент не может.
Das ist im schottischen Parlament. Это я в Шотландском Парламенте.
In beiden Fällen werden Parlamente entbehrlich. В любом из этих случаев парламент совершенно необязателен.
Gewählte Parlamente besitzen unsere Freiheiten nicht. Избранные парламенты не владеют нашими свободами.
Schottland hat ein Parlament, Wales eine Versammlung. У Шотландии появился собственный парламент, у Уэльса - национальное собрание.
März aufgerufen, ein neues Parlament zu wählen. 7 марта во второй раз в соответствии с постоянной Конституцией страны, принятой в 2006 году, иракцы готовятся проголосовать за новый парламент.
Parlamente können Naturgesetze nicht außer Kraft setzen. Парламент не может отменить законы природы.
Keine befreiende Novelle für Tymoshenko durch das Parlament Парламент не поддерживает поправку, дающую свободу Тимошенко
Das Parlament muss Präsident Kutschma seines Amtes entheben. Парламент должен объявить импичмент президенту Кучме.
Ihre Koalitionsregierung genießt eine stattliche Mehrheit im Parlament; Их коалиция составляет большинство в парламенте;
Das Parlament war lebhaft, aber im Wesentlichen machtlos. Жизнь в парламенте била ключом, но, в сущности, он не обладал никакой властью.
Das Parlament wurde in den Vorgang nicht einbezogen; И без участия парламента.
Den Kommunisten wurde eine Mehrheit im Parlament garantiert. Коммунистам было гарантировано большинство в парламенте.
In Kuwait hat die Regierung das Parlament entlassen. В Кувейте правительство распустило парламент.
Das Gleiche könnte in jedem anderen nationalen Parlament passieren. То же самое могло бы произойти в любом из наших национальных парламентов.
Aber ohne Unterstützung im Parlament bleiben Ihnen nur Schlagwörter. Но без поддержки парламента вам останутся только лозунги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!