Exemples d'utilisation de "Rücken" en allemand

<>
Er liegt auf dem Rücken. его перевернули на спину,
Diese Bücher haben auch dichtgepackte LEDs auf den Rücken. На корешках книг также множество светодиодов.
Tom liegt auf dem Rücken. Том лежит на спине.
durch das Einlegen einer Mikrokassette in den Rücken des E-Books oder durch die Herstellung einer Verbindung zum Internet erhalten Sie Ihr Buch. вставив микрокассету в корешок книги, или подсоединив ее к Интернету, вы получаете свою копию.
Er massierte ihr den Rücken. Он массировал ей спину.
Er klopfte ihr auf den Rücken. Он хлопнул её по спине.
Sie drehte mir den Rücken zu. Она повернулась ко мне спиной.
Schieße nicht dem Teufel in den Rücken. Не стреляй дьяволу в спину.
Ich trage 55 Kilo auf dem Rücken. и у меня 55 кг на спине.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken! Положите больного на спину!
Osiew stirbt an Messerstichen in den Rücken. Осиев погибает после ножевого ранения в спину.
Mir lief ein Schauer über den Rücken. У меня мороз пробежал по спине.
Wir kratzen ihren Rücken, sie kratzen unseren. мы чешем их спины, они - наши.
Das hat mir Schauer über den Rücken gejagt. У меня мурашки по спине побежали.
Zahlreiche Menschen kehren dem ganzen Projekt den Rücken. Многие поворачиваются спиной ко всему проекту европейской интеграции.
Kehren Sie dadurch nicht Ihren Wählern den Rücken? Не поворачиваетесь ли вы таким образом спиной к людям, которые вас выбрали?
Du solltest hinter seinem Rücken nicht über Jack reden. Тебе не следовало бы говорить о Джеке за его спиной.
Streckt er seinen Rücken durch, gewinnt er an Höhe. Выгибая спину, он набирает высоту.
Die Welt ruht auf dem Rücken einer großen Schildkröte. Мир покоится на спине большой черепахи.
Dann setzten wir Knochen und Gewebe aus dem Rücken ein. Затем мы вставили кость и ткань со спины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !