Exemplos de uso de "Schlagzeilen" em alemão com tradução para o russo

<>
Der zweite Typ von Schlagzeilen: Это вторая часть заголовков:
Wirksamer Terrorismus macht Schlagzeilen - immer. Эффектный терроризм всегда в заголовках.
Er bewegte sich mit den Schlagzeilen. Он двигался вместе с заголовками.
Betrachten wir einige Schlagzeilen jüngeren Datums. Взгляните на некоторые последние заголовки газет.
Solche Bemühungen mögen für keine Schlagzeilen sorgen. Эти усилия могут не попадать в заголовки СМИ.
Schauen Sie sich nur die Schlagzeilen an. Вы можете взглянуть на газетные заголовки.
Auch wenn sie derzeit aus den Schlagzeilen verschwunden ist. Возможно, он уже ушел с газетных заголовков.
Nun haben Sie vielleicht immer mehr Schlagzeilen wie diese bemerkt. Вы могли заметить всё большее число заголовков, подобных этому.
Sie wirft keine Schlagzeilen, sie macht keine News, sie ist unauffällig. Об этом не кричат заголовки газет, это не бросается в глаза.
Solche Behauptungen gelangen in die Schlagzeilen und beeinflussen dann Initiativen zur Sozialpolitik. Подобные заявления попадают в заголовки прессы и оказывают воздействие на формирование инициатив в сфере социальной политики.
Er wird zwar keine großen Wellen schlagen, aber auch keine großen Schlagzeilen machen. Он не будет создавать волнения, но и не станет героем заголовков.
Die sind Schlagzeilen darüber, was mit Frauen in den nächsten Jahren passieren wird. В заголовках вы видите то, что случится с женщинами в ближайшие несколько лет.
Es wird wahrscheinlich nicht lange dauern, bis beide Männer für Schlagzeilen wie diese sorgen: Через непродолжительное время оба этих человека, скорее всего, спровоцируют заголовки наподобие следующих:
Unsere Medien müssen uns mit drei Arten von Schlagzeilen anschreien, um unsere Aufmerksamkeit zu bekommen. Средствам информации приходится кричать нам в лицо такими заголовками, чтобы привлечь внимание.
Und diese Zusammenfassung teilen wir mit Journalisten und politischen Entscheidungsträgern, um Schlagzeilen wie diese zu machen. И мы вручаем эту аннотацию журналистам и политикам, для создания вот таких вот заголовков.
Ich habe mal die Zeitungen durchforstet und nach den besten Schlagzeilen gesucht, die ich finden konnte. Кстати, я перебрал газетные заголовки в поисках лучшего.
Wir denken meistens nicht über all diese Dinge nach, wenn wir die Schlagzeilen über die Schuldenquoten sehen. Большинство людей никогда не задумываются об этом, когда реагируют на подобные заголовки с цифрами, выражающими отношение долга к ВВП.
Würde dieses Ausmaß an Gewalt jedoch in einem anderen Teil der Welt stattfinden, gäbe es entsprechende Schlagzeilen. И все же, такой уровень насилия, случись это где-нибудь еще в мире, обязательно стал бы предметом газетных заголовков;
Während die nicht enden wollende Gewalt im Irak die Schlagzeilen beherrscht, ringt Afghanistan weiter um den Frieden. В то время как неослабевающей жестокости в Ираке посвящены все ведущие заголовки мировых новостей, Афганистан все еще борется за мир.
Dennoch fand meine Prognose ihren medialen Niederschlag in fetten Schlagzeilen vieler großer Tageszeitungen auf der ganzen Welt. Тем не менее, мой прогноз оказался в заголовках на первых страницах многих крупных газет по всему миру.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!