Sentence examples of "Schreib- und Fotosetzmaschine" in German
Schreib ich tatsächlich in der Geschichte legte, dass die Frau Selbstmord beging, und das war eigentlich wie es wirklich passiert ist.
я написала, что женщина покончила самоубийством - и это соответствовало действительности.
Und wenn wir das machen, was wir entdeckt haben, ist, dass der Schaltkreis sich verändert.
Обнаружилось, что когда человек это делает, контуры связей меняются,
Es ist nicht nur das Sprichwort "Schreib, was du weißt."
Тут дело не просто в поговорке "пиши о том, что знаешь",
Er wird stetig weiter an die Seiten, an die Ränder der Gesellschaft gedrängt werden, wird sich vom Meister zum Diener verwandeln, zum Diener einer produktiven Wirtschaft und menschlicher Bedürfnisse.
и будет неуклонно двигаться в стороны, задворки нашего общества, трансформированного из мастера в слугу, слугу производительной экономики и человеческих потребностей.
Und er ging zur Tafel und schreib das Wort "Illness", kreiste den ersten Buchstaben ein ["I" = "ich"], schrieb dann "Wellness" und kreiste die ersten zwei Buchstaben ein ["We" = "wir"].
Он подошел к доске и написал слово "illness" и обвел кружком первую букву "i", потом написал "wellness" и обвел первые две буквы "we",
Und so war meine Einführung in die Wirtschaft eine in die der kleinen 100$ Kapitalinfusionen.
Мое введение в бизнес началось со стодолларовых вложений.
Nur etwa fünf Prozent ihrer Zeit verbringen sie tatsächlich damit, neben den Schüler zu sitzen und mit ihnen zu arbeiten.
Возможно, где-то 5% своего времени они тратят на то, чтобы действительно работать с учениками, сидя рядом.
Als ob jemand eine Fernbedienung genommen und auf stumm geschaltet hätte.
Как будто кто-то взял пульт и отключил звук.
Sie werden auf der ganzen Welt immer und immer öfter aus dem selben Grund geschlossen.
Их закрывают все больше и больше во всему миру по одной и той же причине,
Und in diesem Fall wurde ein Mann süchtig nach einer Schlafmatte.
А в этом случае мужчину завораживает бамбуковая подстилка.
Und Physiker haben alle möglichen Lösungen für Dinge, von denen sie nicht wissen, dass es Probleme sind.
И физики имеют множество решений для тех проблем, о которых они не подозревают.
Und ich dachte, es könnte mir als eine Art dauerhafte Eselsbrücke dienen.
Я подумала, что он будет мне служить своего рода напоминающим устройством.
Und was Ihr seht, ist, dass fast alle von den Abseilfäden der Spinnen übertroffen werden.
И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert