Exemples d'utilisation de "Simbabwe" en allemand
In Simbabwe besteht die Beschränkung in schlechter Regierungsführung.
Зимбабве страдает от плохого управления.
Nordkorea, Iran, Burma, Tibet, Simbabwe und zahlreiche andere.
Северная Корея, Иран, Бирма, Тибет, Зимбабве и многие другие.
Simbabwe ist möglicherweise das Schlüsselbeispiel für Südafrikas außenpolitische Probleme.
Зимбабве - вероятно, самый яркий пример внешнеполитических проблем ЮАР.
Ich merke, dass die Bevölkerung von Simbabwe ungeduldig ist.
Я понимаю, что народ Зимбабве нетерпелив.
Ein internationales Limit hätte Simbabwe (und dessen Nachbarn) rechtzeitig gewarnt:
Если бы существовало международное ограничение срока пребывания у власти, то на Зимбабве (и ее соседей) обратили бы внимание еще на раннем этапе:
Zuerst sehen wir den schnellen Anstieg in Uganda und Simbabwe.
Сначала произошел быстрый рост числа инфицированных в Уганде и Зимбабве.
Wir sehen ihre Früchte in Nepal, Kenia und hoffentlich in Simbabwe.
Мы видим плоды в Непале, Кении и надеемся, что и в Зимбабве.
Die Krise in Simbabwe löst ein beunruhigendes Déja-vu- Erlebnis aus.
Кризис в Зимбабве вызвал к жизни тревожное чувство d й ja vu.
Zum Glück ist Simbabwe nicht ausschlaggebend für die Stabilität auf der Welt.
К счастью, Зимбабве не является страной, которая влияет на мировую стабильность.
In Simbabwe klammert sich Mugabe seit 23 Jahren beharrlich an die Macht.
В Зимбабве Мугаби отчаянно цепляется за власть после 23 лет правления.
In Bezug auf Simbabwe hat Bush nichts derart Drastisches gesagt oder getan.
В отношении Зимбабве Буш не сказал и не сделал ничего столь решительного.
Simbabwe ist der Test dafür, ob sie ihren Worten Taten folgen lassen.
По развитию событий в Зимбабве можно будет судить, так ли это на самом деле.
Der südafrikanische Präsident Thabo Mbeki berief Verhandlungen mit politischen Gruppen aus Simbabwe ein.
Президент ЮАР Табо Мбеки провел переговоры с политическими группами Зимбабве;
Mugabe triumphiert auf Kosten der Demokratie und Stabilität in Simbabwe und der Region.
Триумф Мугабе будет дорого стоить демократии и стабильности в Зимбабве, так же как и во всем регионе.
Vielleicht sollten auch sie als Augenöffner versuchen, ein paar Konferenzen in Simbabwe abzuhalten.
Возможно, им также будет полезно провести несколько конференций в Зимбабве и самим посмотреть, что такое реальная инфляция.
Unter den 54 Paragrafen des Schlusscommuniqués dieses Gipfels befassten sich zwei mit Simbabwe.
Из 54 параграфов Заключительного Коммюнике Саммита два были уделены Зимбабве.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité