Usage examples of "Unterschiede" in German with translation to Russian

<>
Wir haben heute große Meinungsunterschiede. Сегодня у нас есть большие отличия.
Es geht um die Unterschiede. а насколько мы все отличаемся друг от друга.
Grund dieser Uneinigkeit sind zwei klare Unterschiede. Два явно выраженных расхождения выделяются, как причины разногласий.
Jeden, der Unterschiede macht, werfen wir hinaus. Тех, кто пытается ввести разделение, мы выгоняем.
Noch dramatischere Unterschiede gibt es in Tokio. В Токио наблюдается еще более значительное повышение температуры.
Das bedeutet, dass die Unterschiede größer werden. Это означает, что расхождение увеличивается.
Heute weisen die beiden Länder frappierende Unterschiede auf. Сегодня две эти страны отличаются друг от друга довольно сильно.
Sie betont eher unsere Unterschiede als unsere Gemeinsamkeiten. Она подчеркивает насколько мы разные, а не то, насколько мы похожи.
Erhebliche Unterschiede gibt es erneut in sozialen Fragen. Важные разногласия вновь появляются в социальных вопросах.
Es können riesige Unterschiede ohne Medizin oder Operation auftreten. Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии.
Ein faires Handelssystem hätte geholfen, diese Unterschiede zu verringern. Справедливый торговый режим помог бы уменьшить это неравенство.
Darüber hinaus verschleiern Erkenntnisse aus statistischen Durchschnittswerten weit reichende Unterschiede: Более того, за усредненными данными скрывается большой разброс:
Und genau so ist es in Afrika - es gibt große Unterschiede. То же самое в Африке - разные страны отличаются друг от друга.
es gibt keine Stammes- oder politischen Unterschiede in der somalischen Gesellschaft. в обществе Сомали нет деления по кланам или по политическим мотивам.
Im Alter von 50 Jahren weisen ihre Chromosomen erhebliche Unterschiede auf. К 50 годам их хромосомные полоски сильно отличаются друг от друга.
Tatsächlich könnte eine zeitweise Zunahme der intranationalen Unterschiede eine gute Sache sein. Фактически, временное увеличение внутринациональных расхождений может быть хорошим знаком.
Am vielsagendsten sind die Unterschiede zwischen den nordeuropäischen Ländern und den USA. Разрыв между странами Северной Европы и США наиболее впечатляющий.
Wenn wir unsere Meinungsunterschiede diskutieren, gibt dabei keiner von uns seine Grundsätze auf. По мере того как мы обсуждаем эти различия, никто из нас не поступится своими принципами.
Am wichtigsten jedoch ist, dass die USA und Europa lernen, mit ihren Meinungsunterschieden umzugehen. Наиболее важно, чтобы США и Европа научились не соглашаться.
Diese spiegeln fast mit Sicherheit Unterschiede in Bezug auf die Verteilungsauswirkungen des Systems wider. Это с большой точностью отражает расхождения в выражении распределительных влияний этой системы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!