Usage examples of "Versicherungspolice" in German with translation to Russian

<>
Die Verteidigung ist in einer komplexen, unberechenbaren Welt unsere unverzichtbare Versicherungspolice. В сложном и непредсказуемом мире оборона является нашим основным страховым полисом.
Nun, da seine China-Strategie auseinanderfällt, versucht Obama genau wie schon sein Vorgänger potenzielle Partner als Versicherungspolice für den Fall zu finden, dass Chinas wachsende Macht in Arroganz abgleitet. Сегодня, когда разваливается стратегия Китая, Обама пытается делать точно то, что пытались делать его предшественники - собрать партнеров и использовать их в качестве страхового полиса в случае, если усиливающаяся мощь Китая поднимется до уровня самонадеянности.
Auch wenn viele Länder das US-Militär nicht mögen, stellen die Verfügbarkeit und die enormen Fähigkeiten der amerikanischen Soldaten, Schiffe, Flugzeuge und Informationssysteme doch oft genug eine globale Versicherungspolice dar. Насколько бы многим странам ни нравились американские вооруженные силы, наличие и чрезвычайные возможности американских солдат, кораблей, самолетов и средств разведки очень часто функционируют как глобальный страховой полис.
Dies beraubt sie natürlich der moralischen Autorität, um andere davon zu überzeugen, keine Kernwaffen zu erwerben, die weiterhin als Macht- und Einflussquelle sowie als Versicherungspolice gegen einen Angriff wahrgenommen werden. Естественно, это лишает их морального права убеждать другие страны не овладевать ядерным оружием, которое продолжает восприниматься как источник власти и влияния, а также является страховым полисом от нападения.
Anstatt die Kosten für genehmigte Versicherungen zu übernehmen, kann ein kluger Unternehmer die Strafe zahlen und die Gehälter seiner Angestellten so erhöhen, dass diese die subventionierte Versicherungspolice kaufen können und danach trotzdem noch mehr übrig haben als vorher. В дальнейшем ему придется увеличить доход своих подчиненных на сумму, которая чуть повысит их расходуемый наличный заработок после обретения субсидированного страхового полиса.
Falls sie als Erweiterung bestehender Versicherungspolicen angeboten würde, sollten derartige Versicherungen für Haus- und Wohnungseigentümer attraktiv sein. Такое страхование должно быть привлекательно для домовладельцев, если оно предлагается в качестве дополнения к их существующим страховым полисам.
Und wie könnte das finanziert werden, wenn die vorgeschlagene Steuer auf bestehende Versicherungspolicen und die Kürzungen bei den Medicare-Zahlungen aufgebraucht sind? И как могли бы финансироваться эти затраты, если предложенные налоги на выплаты существующим страховым полисам и деньги, полученные от сокращения затрат на федеральную программу медицинской помощи престарелым, будут уже использованы?
Versicherungspolicen, die die zu zahlenden Beträge und die abgedeckten Schadensarten deutlich aufführen, sind wesentlich besser als die staatlich verwaltete Schuldenübernahme nach einem Ereignis, die viele Menschen anscheinend erwartet haben. Страховые полисы - точно определяющие суммы, которые будут выплачены, и типы нанесенного ущерба, которые будут охвачены страховкой - гораздо лучше помощи правительства после свершившегося бедствия, которую, судя по всему, ожидали многие люди.
Zu den weiteren Maßnahmen gehört die Erweiterung privater Versicherungspolicen, so dass damit auch manches Ungleichheitsrisiko abgedeckt wird, wie zum Beispiel der Verlust des Marktwertes von Humankapital oder eines Eigenheimes. Другим шагом может стать расширение сферы действия страховых полисов, чтобы они покрывали часть рисков, ведущих к неравенству, таких как снижение рыночной стоимости человеческого капитала или чьего-то дома.
Entsprechend der Versicherungspolice müssen Sie für den Schaden aufkommen В соответствии с полисом страхования Вы должны явиться для получения возмещения убытка
Schließlich sind Kinder in armen Familien eine Art von Versicherungspolice gegen die hohen Kindersterblichkeitsraten. И, наконец, многодетность служит своего рода страховкой, учитывая высокий уровень детской смертности.
Die Ausstellung einer Versicherungspolice gegen die Entführung von Außerirdischen scheint eine ziemlich sichere Sache zu sein. Так что страхование от похищения инопланетянами, должно быть, очень выгодное дело.
Der gewählte Präsident Bush spricht von seiner vorgeschlagenen Steuersenkung von 1,3 Billion Dollar als einer "Versicherungspolice" gegen die Rezession. Избранный в президенты Буш говорит о своем предложении сокращения налогов в объеме $1.3 триллионов как "страховой политике" против спада.
Überdies wurde Georgien für die Bereitstellung einer strategisch wichtigen Exportroute für aserbaidschanisches Öl in den Westen nicht mit Dollars belohnt, sondern mit einer diplomatischen Versicherungspolice - nämlich damit, dass sich der Westen, vor allem die USA, um die Sicherheit der Pipelines kümmert. Кроме того, наградой Грузии за предоставление стратегического пути для экспорта нефти из Азери на Запад стали не доллары, а политические гарантии - Запад, и особенно США, обеспокоены лишь обеспечением безопасности трубопроводов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!