Usage examples of "Verteidigung" in German with translation to Russian

<>
Europas kurzsichtige Senkung der Verteidigungsausgaben Близорукое урезание оборонных расходов Европы.
Verteidigung der Credit Default Swaps Своп кредитного дефолта под следствием
Europas Investitionslücke in der Verteidigung Европейский дефицит инвестиций на военные расходы.
Zehn Jahre Europäischer Sicherheits- und Verteidigungspolitik Десять лет европейской политики по обороне и безопасности
Geschieht das alles zur Verteidigung Israels? Или чтобы защитить Израиль?
Die Verteidigung des Wachstums in Indien Защищая экономический рост Индии
Während des Kalten Krieges war Europa Amerikas erste Verteidigungslinie. Во время Холодной войны Европа была первой оборонительной линией Америки.
Schwachstellen in unserer Verteidigungslinie können wir uns nicht leisten. Мы не можем позволить себе иметь слабые звенья в цепи нашей обороны.
gemeinsame Verteidigung, Gesetzgebung und Regulierung, die Durchsetzung der Rechtsstaatlichkeit. объектами общего пользования, правовой основой, осуществлять меры принуждения и санкции.
Und die Verteidigungsministerin - sie hatte Panzercorps und die Luftwaffe, etc. И будучи министром у неё были танковые бригады, воздушные войска и прочее.
Wie dem auch sei, hier ist der ehemalige Verteidigungsminister Rumsfeld. В любом случае, тогдашний секретарь обороны Рамсфилд
Die Ausgaben für Landesverteidigung erweisen sich dabei als leichtestes Ziel. И расходы на оборону оказались самой легкой добычей.
Trotzdem stagnieren in ganz Europa die Verteidigungsausgaben, oder sie sind rückläufig. И тем не менее расходы Европы на оборонные нужды остаются прежними или уменьшаются.
Wir sollten daher kompromisslos sein bei der Verteidigung der bürgerlichen Freiheiten. Поэтому мы должны быть бескомпромиссны в нашей борьбе за гражданские свободы.
Niemand weiß, was für eine Vision kollektiver Verteidigung dabei umgesetzt werden soll: Никто не знает, какую такую концепцию коллективной безопасности необходимо реализовывать:
Aber angesichts des rapiden Wachstums der chinesischen Verteidigungsausgaben ändert sich das Bild. Но картина меняется с быстрым ростом оборонных расходов Китая.
Wenn Deutschland sein diplomatisches Gewicht steigern möchte, muss es auch seine Verteidigungsausgaben erhöhen. Если Германия желает увеличить свой дипломатический вес, она должна увеличить для этого свои военные расходы.
Und zur Verteidigung außergewöhnlicher Rettungsmaßnahmen ziehen Spitzenpolitiker ziemlich offene Vergleiche zur Großen Depression. Кроме того, лидеры национальных государств принимают беспрецедентные спасительные меры, обосновывая их тем, что ситуация аналогична существовавшей во время Великой депрессии.
Und damals war die Verteidigung meines Landes eine Sache und eine Sache allein: В то время безопасность моей страны заключалась только в одном:
Aber das ist nur möglich, wenn die Verteidigung dieses Mal wirklich aufgebaut wird. Но это станет возможным, только если на этот раз использовать "большую базуку".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!