Verwendungsbeispiele von "Vollständige" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Also gibt es nie vollständige Antworten. Поэтому не существует полных ответов.
Eine ordnungsgemäße und vollständige Dokumentation schädlicher Medikamentenwirkungen ist schwierig. Получить соответствующую и полную документацию о вредном воздействии препарата сложно.
Vollständige Offenlegung der Bücher und Transparenz sind offensichtlich nützlich. Полная открытость и прозрачность явно пошли бы на пользу.
Natürlich genossen chinesische Lokalregierungen niemals vollständige finanzielle oder haushaltspolitische Autonomie. Конечно, китайские региональные правительства никогда не имели полной финансовой и денежной независимости.
Das vollständige Gespräch finden Sie in der Samstagsausgabe von Právo. Полное интервью вы найдете в субботнем выпуске газеты "Право".
Ohne vollständige und gleichberechtigte Verantwortung ist beständiges Regieren nicht möglich. Без полной и равной ответственности не может существовать и длительное правление.
Diese Verpflichtung jedoch erfordert die vollständige und transparente Zusammenarbeit mit der IAEO. Но эти обязательства требуют полного и прозрачного сотрудничества с МАГАТЭ.
Einige europäische Länder wollten sofort auf die vollständige Abschaffung der Todesstrafe drängen. Некоторые страны Европейского Союза хотели настаивать на полном и немедленном запрете смертной казни.
Eine vollständige Entwicklungsstrategie erfordert daher eine Kombination aus Globalisierung und ausreichenden öffentlichen Investitionen. Стратегия полного развития, таким образом, требует комбинации глобализации с достаточными инвестициями в общественный сектор.
Mangels dieser muss China eine vollständige Liberalisierung seiner Finanzmärkte für einige Zeit hinausschieben. В случае неудачи Китай должен отложить полную либерализацию своих финансовых рынков.
Genauso wenig forderte Straw die vollständige Anpassung der Einwanderer an die britischen Gewohnheiten. Не требовал он и полного принятия иммигрантами британских обычаев.
Und ich möchte es ganz klarstellen, wir betrachten es nicht als vollständige Mathevermittlung. И я хочу здесь прояснить - мы не рассматриваем это как полный курс обучения математике.
Ihre Angehörigen genießen Autonomie, vollständige Immunität und, aus Sicht der Regierten, obszön hohe Gehälter. Они наслаждаются автономией, полной неприкосновенностью, и, по мнению управляемых, неприлично высокими зарплатами.
Das höchste Ziel ist eine vollständige Theorie des Universums und wir machen gute Fortschritte. Нашей конечной целью является полная и целостная теория вселенной, и мы уже достигли впечатляющих результатов.
Das Gegenteil des Szenarios einer Renationalisierung ist die vollständige Integration der Finanzmärkte der Eurozone. Противоположностью плана ренационализации является полная интеграция финансовых рынков еврозоны.
Erst nach Jobs Tod entdeckte man eine vollständige VHS-Kopie in der Garage des Direktors. Только после смерти Джобса полная VHS-копия была найдена в гараже режиссера.
Es ist unfair, Krankenhausärzten die Schuld für schwere Nebenwirkungen zu geben, solange vollständige Sicherheitsinformationen fehlen. Несправедливо обвинять практикующих врачей за серьезные побочные эффекты, особенно при отсутствии полной информации по безопасности.
Obama erklärte, er unterstütze auch die vollständige Normalisierung der Beziehungen zwischen der Türkei und Armenien. Обама сказал, что он поддерживает полную нормализацию отношений между Турцией и Арменией.
Eines der unheimlichsten Dinge am Tsunami was kaum erwähnt wird, ist das vollständige Fehlen jeglicher Informationen. Одна из самых страшных вещей во всём произошедшем - полное отсутствие информации.
Die meisten Chinesen würden diesen Mangel vermutlich genauso gern ausgeglichen sehen, wie sie die vollständige Vereinigung befürworten. Большинство китайцев, возможно, хотели бы увидеть, что это отсутствие исправлено, также сильно, как они поддерживают идею полного воссоединения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!