Ejemplos de uso de "Wertvolles" en alemán con traducción al ruso

<>
Demokratie ist ein wertvolles Gut; Демократия - это ценное приобретение;
Heute jedoch handelt es sich auch bei den angewandten Wissenschaften um wertvolles Wissen für eine moderne Welt. Сегодня, однако, прикладные науки также являются полезным знанием в современном мире.
Nichtsdestoweniger beinhaltet diese Idee etwas sehr wertvolles. Но в ней есть что-то очень ценное, однако.
Du bist ein sehr wertvolles Mitglied unseres Teams. Ты - один из самых ценных участников нашей команды.
Im Gegenteil, sie sollten die Dollarbindung als wertvolles Geschenk ansehen. Скорее наоборот, они должны смотреть на привязку китайской валюты к доллару как на ценный подарок.
Der strategische Wirtschaftsdialog ist ein wertvolles Instrument zur Bekämpfung protektionistischer Bestrebungen. СЭД является одним из ценных инструментов для борьбы с протекционистскими настроениями.
Und der Grund warum wir wachsen, glaube ich, ist, dass wir etwas Wertvolles geben können. И цель, ради которой мы развиваемся, по моему мнению, это чтобы мы смогли сделать нечто ценное для других.
Abschließend denke ich, es ist etwas unendlich interessantes und wertvolles, das uns dabei hilft, zu verstehen, wie das Gehirn funktioniert. В конце концов, эти данные бесконечно интересны и ценны, они проливают некоторый свет на то, как работает мозг.
Wieso also wird ein so massenhaft vorhandenes und wertvolles Material nicht auch nur annähernd in Höhe der weniger wertvollen Materialen recycelt? Так почему же такой богатый и ценный материал не утилизируется на уровне менее ценного материала?
Jeder Blogeintrag, jeder Kommentar mag in seiner Art nicht exakt das sein, nach dem wir suchen, aber insgesamt liefert jede Wertung dieser Blogger, und jede Verlinkung, uns meistens ein sehr interessantes und enorm wertvolles Bild von dem, was eigentlich vor sich geht. Каждый пост в блоге, каждый комментарий в отдельности может быть не тем, что мы ищем, но коллективные суждения всех людей, публикующих посты и ссылки, чаще всего способны дать очень интересную и невероятно ценную картину того, что происходит на самом деле.
Jeder Mensch ist einzigartig und wertvoll. Каждый человек уникален и ценен.
Und daher sind Daten über biologische Vielfalt so wertvoll. Вот почему данные о биоразнообразии могут быть очень полезными.
Diese Mittel sind eine wertvolle Ressource in der Armutsbekämpfung. Эти средства являются драгоценным ресурсом в борьбе с бедностью.
Nichts ist so wertvoll wie Gesundheit. Ничто так не ценно, как здоровье.
Sie ist gesellschaftlich von Nutzen, aber sie ist auch eine extrem wertvolle Erklärungshilfe. а общественно полезный труд, а также чрезвычайно ценный пояснительный инструмент.
Das Wertvollste, das die Menschheit besitzt, ist der weibliche Organismus. А самое драгоценное, что есть у человечества, - это женский организм.
Alte Teppiche sind wertvoller als neue. Старые ковры ценнее новых.
Unser Körper wird von vielen harmlosen Bakterien bevölkert, die darin auch wertvolle Aufgaben übernehmen. Многие из них живут в наших телах, не причиняя вреда, и выполняют полезные функции.
Heroin, Kokain, Frauen, die für die Prostitution bestimmt waren, und wertvolle Mineralien. Героин, кокаин, женщины проданные в проституцию и драгоценные минералы.
Heute habe ich eine wertvolle Lektion gelernt. Сегодня я получил ценный урок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.