Usage examples of "Zeichnen" in German with translation to Russian

<>
Andere zeichnen sich erst allmählich ab. Другие появляются постепенно.
Leitwährungssysteme zeichnen sich durch enorme Trägheit aus. Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью.
Sie zeichnen es der Länge nach an. Они прочерчивают вдоль стекла.
Chinas Ambitionen zeichnen sich durch viel Muskelspiel aus. Амбиции Китая выражаются в "поигрывании мускулами".
Manche Kinder zeichnen sich durch ihre Ungeschicklichkeit aus. Несколько детей выделяются своей неловкостью.
Und man kann sie nicht einfach beliebig zeichnen. И вы не можете их просто произвольно перерисовать.
Chiles fiskalische Institutionen zeichnen sich durch zwei Schlüsselelemente aus: Налогово-бюджетные институты Чили характеризуются двумя ключевыми элементами:
Und wenn Sie können, zeichnen Sie einfach ein Muster. Если да, то начертите быстренько.
Denn damit können wir das ursprüngliche Diagramm neu zeichnen. Потому что теперь можно вот как видоизменить нашу прошлую схему.
Gewisse Kinder zeichnen sich durch ihre enorme Unbeholfenheit aus. Некоторые дети выделяются своей чрезмерной неуклюжестью.
Und ich forderte sie nicht auf, nette Karikaturen zu zeichnen. И я не просил их делать милые рисунки.
Was ich jetzt gerne machen würde, ist ein wenig zeichnen. А сейчас я хотел бы попробовать немного порисовать.
Doch zeichnen sich zwei große Risiken für Lateinamerikas wirtschaftliche Erholung ab. Но существует два угрожающих риска к восстановлению экономики Латинской Америки.
Sie zeichnen sich dadurch aus, dass sie für Geld erworben werden können. Их отличительной чертой является то, что их можно купить за деньги.
Doch die makroökonomischen und finanzpolitischen Maßnahmen in Europa zeichnen sich, leider, schon ab. К сожалению, уже просматриваются альтернативные варианты развития европейской макроэкономики и монетарной политики.
China hat seine Finanzplätze deutlich gefördert, und langsam zeichnen sich hier Ergebnisse ab. Китайцы активно продвигали свои финансовые центры, и результат не заставляет себя ждать.
Noch etwas heller, weil ich werde gleich etwas auf das Papier hier zeichnen. не могли бы вы поднять луч света выше, я собираюсь воспользоваться этим листком бумаги.
Und wenn Sie die Uhrzeit brauchen, zeichnen Sie einfach eine Uhr - auf Ihren Arm. А если вам надо узнать, который час - это также легко, как очертить форму часов у себя на руке.
Also holen sie diesen großen, klobigen analogen Rekorder, und zeichnen diese schwachen Pieptöne auf. И они принесли большой, громоздкий аналоговый магнитофон, и начали записывать эти короткие звуковые сигналы.
Doch nun, da die Asche abkühlt, zeichnen sich beiderseits des Atlantiks unterschiedliche Sichtweisen zur Bankenregulierung ab. Но сейчас, когда пепел остывает, по разным сторонам Атлантического океана возникают различные виды на будущее банковского регулирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!