Exemples d’usage de "arbeiter" en allemand avec traduction en russe

<>
1930 waren es 41 Arbeiter pro Rentner. В 1930-м году, на 1 пенсионера приходился 41 рабочий.
Dieser Arbeiter ist problemlos ersetzbar. Этот работник легко заменим.
Damals knieten die geretteten Arbeiter nieder und weinten. Тогда спасенные рабочие опустились на колени и заплакали.
Und die Arbeiter sind nicht dumm. Но и работники не глупы.
Also habe ich abgelegt, dass alle Inder Arbeiter sind. И я создал образ в голове, что все индийцы, должно быть, рабочие.
Dieser Arbeiter ist leicht zu ersetzen. Этот работник легко заменим.
Ich habe keineswegs die Absicht, die Arbeiter zu entlassen Я ни в коем случае не намерен отпустить рабочих
Diese Arbeiter waren nicht bei ihnen angestellt. Они не нанимают этих работников.
Theoretisch hätten die Arbeiter dieser Fabriken andere Arbeitsplätze finden sollen. Теоретически рабочие, занятые на этих заводах, должны были найти альтернативные источники работы.
Doch die Arbeiter waren im ländlichen Sektor "gefangen": Но работники были "пойманы в ловушку" в сельскохозяйственном секторе:
Das Sozialversicherungssystem soll auf alle Arbeiter und Landwirte ausgedehnt werden. Система социального обеспечения будет расширена, для того чтобы охватить всех рабочих и крестьян.
Auf israelischer Seite wurden 66 Soldaten und sechs Zivilisten, darunter ein thailändischer Arbeiter, getötet. С израильской стороны погибло 66 солдат и шесть мирных жителей, в том числе один тайский работник.
Übergriffe von Aufständischen haben seit 2004 elf chinesische Arbeiter getötet. В результате нападений с 2004 года мятежников были убиты 11 китайских рабочих.
Während der wirtschaftlichen Stagnation unter der Regierung Bush gab es solche Arbeiter in Hülle und Fülle. Во время застойных лет правления администрации Буша предложение работники в этой сфере было гораздо выше спроса на него.
Aber zunehmender Wettbewerb, Umstrukturierung und neue Technologien verdrängen zwangsläufig Arbeiter. Возросшая конкуренция, реструктуризация и новые технологии неизбежно приводят к вытеснению рабочих.
Durch ein Handelsabkommen wie dieses finden sich US- und zentralamerikanische Arbeiter auf dem gleichen Arbeitsmarkt wieder. Подобное торговое соглашение приводит к тому, что работники из США и стран Центральной Америки оказываются на одном и том же рынке труда.
Arbeiter kehren abends in dunkle, feuchte und deprimierende Wohnungen zurück. Рабочие возвращаются после работы в темные, сырые и угнетающие дома.
Also brachten wir die Konzerne zur Einsicht, das kranke Arbeiter nicht arbeiten, und tote Kunden nichts kaufen. И компании начали понимать, что больные работники и мертвые клиенты не покупают.
für Arbeiter und Intellektuelle, Ingenieure und Künstler, Ärzte und Patienten. рабочих и интеллигенции, инженеров и художников, врачей и пациентов.
Daher sind Arbeiter, die nicht produktiv genug sind, einen Lohn über den Lohnersatzzahlungen zu rechtfertigen, von Arbeitslosigkeit bedroht. Таким образом, те работники, которые не являются достаточно продуктивными, чтобы оправдать заработную плату, превышающую доходовозмещающее пособие, обречены стать безработными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !