Exemples d’usage de "armeniens" en allemand avec traduction en russe

<>
"Hayastan" ist Armeniens Name auf Armenisch. "Hayastan" - название Армении на армянском языке.
Die Türkei tat dies nicht und erkannte lediglich die Unabhängigkeit Armeniens an. Турция этого не сделала, а вместо этого предложила простое признание независимости Армении.
Die Autoexplosion geschah einen Tag, nachdem wir Armeniens Polizeipräsidenten eine Rüge erteilt hatten. Взрыв автомобиля произошел на следующий день после того, как мы покритиковали руководителя полиции Армении.
Doch das wirkliche Problem ist die Zensur, denn die Explosion stellt nur die jüngste Offensive in Armeniens heimlichem Krieg gegen die Presse dar. Но настоящая проблема - это цензура, поскольку взрыв был ничем иным, как последним наступлением в скрытой войне Армении против прессы.
Brandanschlag auf Nachrichtenüberbringer in Armenien Бросить бомбу в вестника Армении
Und im Nordosten liegen Armenien und Georgien. А на северо-востоке находятся Армения и Грузия.
Die Annäherung an Armenien geriet ins Stocken; Процесс восстановления дружеских отношений с Арменией остановился;
Die Türkei, Armenien und die Last der Erinnerung Турция, Армения и бремя памяти
Natürlich stehen langjährige und schwierige Probleme zwischen Armenien und der Türkei. Конечно, Турцию и Армению разделяют старые и сложные исторические события.
Leider scheint die Türkei diese schlechte Angewohnheit in ihren Beziehungen zu Armenien anzunehmen. К сожалению, похоже, что для Турции в ее отношениях с Арменией это становится привычкой.
Und die öffentliche Meinung in der Türkei ist für eine Widerannäherung an Armenien. А общественное мнение в Турции выражает большую, чем когда-либо готовность к восстановлению отношений с Арменией.
Der Zusammenbruch der Sowjetunion wäre der richtige Moment gewesen, um diplomatische Beziehungen mit Armenien aufzunehmen. Крах Советского Союза был правильным временем для установления дипломатических отношений с Арменией.
Obama erklärte, er unterstütze auch die vollständige Normalisierung der Beziehungen zwischen der Türkei und Armenien. Обама сказал, что он поддерживает полную нормализацию отношений между Турцией и Арменией.
Es gibt für die Türkei, Armenien und die Region nur einen einzigen Weg nach vorn: Для Турции, Армении и всего региона есть только один путь вперед.
Die andere Lehre besteht darin, dass die Türkei und Armenien nicht für immer Gegner bleiben können. Другая заключается в том, что Турция и Армения не могут всегда оставаться противниками.
Das diesjährige Militärbudget Aserbeidschans allein ist nämlich höher als die gesamten Staatsausgaben von Armenien und Berg-Karabach. В этом году только военный бюджет Азербайджана превышает суммарные государственные затраты в Армении и Карабаха.
Aber eine florierende Demokratie in dieser Region hätte zwangsläufig auch Auswirkungen auf Georgiens Nachbarn Aserbaidschan und Armenien. Но расцвет демократии в Грузии неизбежно приведёт к улучшению положения и её соседей - Азербайджана и Армении.
Die Türkei hat nämlich ihrerseits auch ein Wirtschaftsembargo gegenüber Armenien verhängt und die Schließung der Grenzen verfügt. Турция уже вводит карательное экономическое эмбарго на Армению, включая закрытие государственной границы.
Dieses Motto, erklärte Davutoglu, war der Grund, warum die Türkei sich um eine Verständigung mit Armenien bemüht hat. Это, пояснил он, стало причиной того, что Турция пытается достигнуть соглашения с Арменией.
Unseren Bemühungen um eine Normalisierung der Beziehung zu Armenien etwa ist es bestimmt, einen Wandel im gesamten Südkaukasus herbeizuführen. К примеру, наши усилия по нормализации отношений с Арменией неизбежно приведут к изменениям на всём юге Кавказа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !