Sentence examples of "bauen" in German with translation "строительство"

<>
Vielleicht ein paar Schulräume zu bauen. Может быть, строительство школьных помещений.
Grundhaltung, den richtigen Prototyp zu bauen. единой установки на строительство прототипа.
Man kann sie aber auch zum Bauen einsetzen. Их можно также использовать в строительстве объектов.
Wie wir Sachen bauen, kann sich ebenso ändern. Мы также можем поменять методы строительства.
Das ist die Energie, die man benötigt, um es zu bauen. Такой объём энергии тратится при его строительстве.
Wir haben also den Wettbewerb gewonnen, den britischen Pavillon zu bauen. Итак, мы выиграли конкурс на строительство павильона Великобритании.
Design und Bauen bietet öffentlicher Bildung tatsächlich eine andere Art von Schulzimmer. А что в действительности предлагает дизайн и строительство для государственного образования - это в первую очередь другой тип проведения занятий.
Es war fast unmöglich, für ein Land wie das unsere zu bauen. Это было просто невероятно, строительство для такой страны, как наша.
Und drei Jahre später kann ihn ernten, um Gebäude wie dieses zu bauen. А через три года он может быть использован для строительства зданий вроде этого.
Man kann nicht wirklich viel auf ein Dach bauen, dafür sind sie nicht gebaut. В действительности, крыши не предназначены для какого-либо строительства на них,
Sie bauen Schulen, wenn sie Hilfsgelder bekommen und hören damit auf, wenn diese versiegen. Строй школы, когда поступает помощь, и прекращай строительство, когда ее нет.
Die Kommune erhält finanzielle Anreize, um sehr einfache häusliche Latrinen zu bauen und zu unterhalten. Сообществу предоставляют финансовые стимулы для строительства и эксплуатаци самых элементарных бытовых уборных.
Sie bauen meistens alles selbst und entwerfen wiederum zum grössten Teil alles von eigener Hand. На них держится крупнейший объём строительства и, по большей части, дизайна жилья.
Um den Preis zweier Marschflugkörper könnte man eine Schule bauen und für einen Eurofighter eine kleine Universität. Стоимости двух крылатых ракет хватило бы для строительства школы, а стоимости истребителя "Еврофайтер" - на небольшой университет.
Anstatt immer neue Industriestädte von der Stange zu bauen, muss das Land seine bestehenden Städte umbauen und verbessern. Вместо строительства все большего числа типовых промышленных городов Китаю необходимо переоборудовать и модернизировать имеющиеся города.
Häufig sind sie das - zum Beispiel, wenn den Eltern die Fertigkeiten fehlen, um einen guten Spielplatz zu bauen. Часто такое бывает - например, если у родителей отсутствуют навыки строительства детских площадок.
Und wir lieben es, denn ich liebe das Bauen nun, weil wir sehen, wie diese Sachen tatsächlich passieren. И мы в восторге, я обожаю строительство на этом этапе поскольку мы видим, как все воплощается в жизнь.
Aber das Erstaunliche an Städten ist, dass sie so viel mehr wert sind, als es kostet sie zu bauen. Удивительное состоит в том, что ценность городов намного больше стоимости их строительства.
Und sie kriegten genug Geld zusammen, um dieses Krankenhaus zu bauen - das erste Krankenhaus seiner Art für 200.000 Menschen. И они собирают достаточно денег для строительства - первой в своем роде больницы для 200 тыс. человек.
Zum Teil bewerkstelligten sie dies, indem sie, anstatt eine tolle neue Anlage zu bauen, den Keller eines ihrer Krankenhäuser benutzten. Частично, это стало возможно благодаря тому, что вместо строительства новой красивой фабрики, они использовали подвал одного из своих госпиталей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.