Sentence examples of "bedeutungslose" in German

<>
bummeln, trödeln, Zeit verschwenden, bedeutungslose Zeichen machen, etwas von geringem Wert, Gehalt oder Bedeutung tun und - mein persönlicher Favorit - nichts tun. мешкать, лодырничать, болтаться без дела, делать бессмысленные заметки, заниматься каким-то незначительным делом, и, мое самое любимое значение, - ничего не делать.
Trotzdem ist es wohl ein Fehler, diese Episode als bedeutungslos anzusehen. Но было бы ошибкой прийти к заключению, что этот эпизод был незначительным.
In der neuen Obama-Weltordnung stellen die transatlantischen Beziehungen nicht die Grundlage dar, sondern nur eine der Ellipsen im Mengendiagramm - so bedeutungsvoll oder bedeutungslos, wie die Europäer sie gestalten wollen. В новом мировом порядке Обамы трансатлантические отношения являются не основой, а всего лишь одним из эллипсов диаграммы Венна - настолько существенным или незначительным, насколько европейцы захотят его сделать.
Und ich bedauerte die Zeit, die ich für bedeutungslose Dinge verschwendet hattee, mit Menschen, die etwas bedeuten. И я пожалел о времени, которое потратил даром с людьми, которые мне дороги.
Daher ist die Beitrittsdebatte, die sich - wie auch die jüngsten Verfassungsreferenden in Frankreich und den Niederlanden - auf eher bedeutungslose allgemeine Fragen konzentriert, von einem Mangel an Klarheit darüber geprägt, welche Türkei eigentlich in die EU aufgenommen werden soll. В результате, всеобщее отсутствие ясности в том, какой должна быть Турция на момент вступления, характеризует споры о вступлении, сосредоточенные - так же как и на недавних референдумах по принятию конституции ЕС во Франции и Нидерландах - на довольно бессмысленных общих фразах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.