Usage examples of "beliebig" in German with translation to Russian

<>
Ein virtuelles Unternehmen besteht aus einer beliebig zusammengesetzten kleinen Gruppe, die sich selbst zu einer Organisation zusammenfindet, welche gerade groß genug ist, um das gemeinsame Ziel umzusetzen. Виртуальное предприятие - это любая небольшая группа, объединяющаяся в организацию достаточного размера для того, чтобы осуществить коллективное намерение.
Und man kann sie nicht einfach beliebig zeichnen. И вы не можете их просто произвольно перерисовать.
Zur Bearbeitung dieses ueberaus steifen und starken Kohleverbundstoffes haben wir eine Art digitalen Tintenstrahldrucker ausgekluegelt, sowie Moeglichkeiten den Stoff nach dem Thermoformungsverfahren in beliebig komplexe Formen zu verarbeiten, weil es sich dabei um eine Kombination aus Kohle und Nylon handelt, wie gerade bei der Autoshow von einem der Kategorie-1-Lieferanten gezeigt wurde. Мы придумали своего рода цифровой струйный принтер для очень жесткого, прочного, графитового композита, и способы его формовки при горячих температурах, в любые самые сложные формы типа представленных на автосалоне одним из прямых поставщиков.
Der gefährlichste Aspekt bei der Verwässerung der Glaubwürdigkeit des Vertrages ist die Tendenz einiger Atomstaaten, die in der Vergangenheit erzielten Abkommen beliebig neu auszulegen. Самая опасная сила, подрывающая доверие к договору - это склонность некоторых ядерных государств произвольно интерпретировать по-новому пакет достигнутых в прошлом соглашений.
Nennt - irgendjemand bitte, nenne eine beliebige Farbe. Кто-нибудь назовите любую масть, пожалуйста.
Er könnte in jede beliebige Richtung springen. Он может отскакивать в любом направлении.
Man kann in eine beliebige Seite kneifen. Вы можете переместиться на любую страницу.
Natürlich kann ich nicht jede beliebige Frage beantworten. Конечно, я могу ответить не на любой вопрос.
Sie hat die erstaunliche Fähigkeit beliebige Hindernisse zu überwinden. У нее есть удивительная способность преодолевать любые препятствия.
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit jede beliebige Schwierigkeit zu bewältigen. У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности.
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit jede beliebige Schwierigkeit zu meistern. У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности.
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit jede beliebige Schwierigkeit zu überwinden. У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности.
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit mit jeder beliebigen Schwierigkeit klar zu kommen. У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности.
Ich würde sagen, schauen Sie sich eine beliebige gut geschriebene und familienfreundliche Sitcom im Westen an. Я скажу, чтобы вы посмотрели любую хорошо написанную успешную комедию для семейного просмотра на Западе,
Das zeigt dass in jedem beliebigen Land keine Unstimmigkeit existiert im Bezug auf "harm" und "Fairness". Что показывает, что в любой стране конфликт не в вопросах вреда и справедливости.
Leider haben wir keine Rechner, die leistungsfähig genug wären, um darauf beliebige andere brauchbare Quantenalgorithmen laufen zu lassen. К сожалению, у нас нет компьютеров, мощности которых было бы достаточно для выполнения любых других полезных квантовых алгоритмов;
Die Kritiker Chinas im Westen haben jedes Recht, gegen beliebige Aspekte des chinesischen Verhaltens zu protestieren - und umgekehrt. Западные критики Китая имеют полное право критиковать любой аспект поведения Китая, и наоборот.
Zum einem, ist es zum ersten mal möglich Städte beliebiger Größe und Form an einem beliebigen Ort wachsen zu lassen. Прежде всего, это делает возможным, впервые, городам расти до любого размера, любой формы, в любом месте.
Das ist also nun ein Seil, welches die Last auf dem Seil kennt, an jedem beliebigen Punkt innerhalb des Seils. И теперь это верёвка, которая знает нагрузку на верёвку, в любой точке этой верёвки.
Eine Verbindung beliebiger Krisen - in der Eurozone, in Syrien, Irak, Iran oder bei der weltweiten Ölpreisentwicklung - könnte zu Instabilität führen. Любая комбинация кризисов - еврозоны, Сирии, Ирака, Ирана или мировых цен на нефть - может создать нестабильность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!