Sentence examples of "brauchen" in German

<>
Kinder brauchen Stabilität und Sicherheit. Детям нужны стабильность и уверенность.
Und wir brauchen sie auch. Мы нуждаемся в них, вы знаете.
Und beide brauchen eine besondere Stille. и обе требуют определённой тишины.
Doch die Schaffung eines derartigen Systems würde seine Zeit brauchen. Однако создание такой системы потребует времени.
Wir brauchen einen sofortigen Krisenplan: Нам нужен срочный план действий для чрезвычайных обстоятельств:
Also brauchen Banken ein Sicherheitsnetz. Итак, банки нуждаются в капитале в качестве поддержки.
Positiver formuliert heißt das, wir brauchen die Bereitschaft die Politiken effektiver zu koordinieren. Или, чтобы поставить точку более позитивно, это требует готовности координировать политику более эффективно.
Darüber hinaus erfordert die Reaktion auf eine verstärkte Auslandsnachfrage strukturelle Veränderungen in der US-Wirtschaft, die ebenfalls Zeit brauchen. Более того, ответ на более высокий иностранный спрос потребует структурных изменений в экономике США, что также займет время.
Wir brauchen mehr geduldige Problemlöser. Нам нужно больше тех, кто может терпеливо решать задачи.
Weil viele Kerle es brauchen. Многие ребята нуждались в ней.
Aber wir werden schnell unempfindlich und brauchen immer schrecklichere Szenarien, um aufgerüttelt zu werden. Но мы быстро потеряли чувствительность, требуя еще более возмутительных сценариев, чтобы заставить нас что-то делать.
Um sie zu meistern, brauchen wir einen intelligenteren Ansatz in der strategischen Entscheidungsfindung und ein umfassenderes Verständnis von Innovation. Ее преодоление потребует разумного подхода к принятию стратегических решений и более широкого понимания инноваций.
Nun, wir brauchen eine Referenz. Нам нужен эталон.
Kinder brauchen vor allem Liebe. Прежде всего, дети нуждаются в любви.
Alle Gesellschaften brauchen einen effektiven Staat, der für lebenswichtige und unersetzbare öffentliche Dienstleistungen und Infrastrukturmaßnahmen sorgen kann. Всем обществам требуются эффективно действующие правительства, способные создавать жизнеспособные и не требующие замены социальные службы и инфраструктуры.
Wir brauchen beide um voranzukommen. И нам нужны они оба, чтобы развиваться.
Sie brauchen jetzt kein Geld. Они не нуждаются в деньгах сейчас.
Es gibt Milliarden von Geschichten wie die von Dulu Bibi und Milliarden andere Geschichten, die unsere Aufmerksamkeit brauchen. Есть миллиарды историй, наподобие Дулу Биби, а также миллиарды других историй, которые требуют нашего внимания.
Wir brauchen nur einen Schubs. Нас только нужно подтолкнуть.
"Wir brauchen alles", sagt Desi. "Мы нуждаемся во всем", - говорит Дези.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.