Exemples d'utilisation de "der mann" en allemand
Der Mann, der sein Arbeitsleben lang versucht hatte, Staatenlosen zu helfen.
Человек, который всю свою карьеру пытался помочь людям без гражданства.
Ein mit Eiche getäfelter Raum und sie war dort mit ihrer Mutter, sie saß in einem Stuhl am Ende des Raums und sie saß dort 20 Minuten auf ihren Händen während der Mann mit ihrer Mutter sprach über all die Probleme, die Gillian in der Schule hatte.
Комната, отделенная дубовыми панелями, она пришла туда с матерью, ее посадили в кресло в дальнем конце комнаты, где она просидела, подложив ладошки под ноги целых двадцать минут, пока врач разговаривал о ее проблемах в школе.
Warum der Mann da ein Loch hat, weiß ich auch nicht so genau.
Не могу сказать, отчего внутри этого конкретного человека отверстие.
Vielleicht können sie weder die Person noch sonst irgendetwas loben, aber vielleicht können Sie die Tatsache loben, dass der Mann ein selbstsicheres Auftreten hat.
Вы можете не одобрять человека или ещё что-то, но можете посочувствовать тому факту, что у них нелёгкая работа.
Dann kam der Mann zur Tür und bellte mich auf Koreanisch an.
А тот мужчина подошел к двери и что-то гавкнул по-корейски.
Das bedeutet, dass man zu einem Rockkonzert oder einer Symphonie geht und der Mann in der ersten Reihe jetzt auf einmal den gleichen Tongehalt bekommt wie der Mann in der letzten Reihe.
Значит, с этой системой на симфоническом или на рок концерте, тот, кто сидит в первом ряду, услышит так же, как и сидящий в последнем ряду.
Was der Mann in Wirklichkeit gemeint hat, war, dass er seinem Hund eine 30-Tage-Dosis of Dapsone gefüttert hat, diesen Morgen.
Сельчанин на самом деле имел в виду, что 30-дневную дозу Dapsone он сегодня утром скормил своей собаке."
Und der Mann weiß, dass er nicht nach Wurzeln graben muss.
А мужчина знает, что ему не надо ничего копать, чтобы получить коренья.
Ich rief den Mann, der Mann kam, stolzierte, Politiker, Handy in der Hand.
Позвали мужа, пришел муж, чванливый, политик, мобильники в его руках.
Und der Mann, der an jenem Abend den Vortrag hielt, war sehr interessant.
Человек, который читал лекцию в тот вечер, был очень интересным.
"Verdammt" der Mann denkt, "Es ist August.
"Да, черт возьми," - Думает этот парень - "Сейчас август.
Sie können hier sehen, er beginnt zu rollen, und das Boot hat sich zur anderen Seite bewegt, der Mann steht dort.
Здесь видно, как он начинает вращаться, а лодка переплыла на другую сторону, и там стоит человек.
Jede Woche, brachte der Mann Brot mit Rosinen, mit allen erdenklichen Leckereien, die er in den Schrein legte.
Каждую неделю мужчина приносил хлеб с изюмом, с другими добавками и клал его в ковчег.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité