Verwendungsbeispiele von "effektive" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Effektive POC-Tests befinden sich in Entwicklung; Эффективные анализы для ПОП разрабатываются;
Ich fordere euch heraus, euch eine effektive, effiziente, nachhaltige Lösung für den Klimawandel einfallen zu lassen, wenn wir keine Artenvielfalt haben. Поэтому я призываю вас подумать о эффективном, действенном, устойчивом решении проблемы изменения климата, если у нас не будет разнообразия сельскохозяйственных культур.
Überdies müssen effektive Gerichtshöfe politisch unabhängig sein. Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми.
Regulierer müssen für eine effektive Regulierung Branchenexperten anheuern; Контролирующим и регулирующим органам необходимо нанимать экспертов из отрасли, для того чтобы осуществлять эффективное регулирование.
Eine effektive Privatisierung könnte die Dynamik Kosovos verändern. Эффективная приватизация могла бы изменить движущие силы Косово.
- Effektive Gesetzesumsetzung hängt von der freiwilligen Einwilligung ab. - Эффективное введение в практику закона зависит от добровольного согласия.
Eindeutig funktionieren Finanzinnovationen ohne eine effektive Regulierung nicht gut. Вполне очевидно, что финансовые инновации без эффективного регулирования не могут быть успешными.
Effektive Konfliktbewältigung weltweit kann nur durch einen erweiterten Sicherheitsrat erfolgen. Только расширенный Совет Безопасности сможет обеспечить эффективное разрешение конфликтов во всем мире.
Aber eine demokratische Regierung allein garantiert noch keine effektive Regierung. Однако демократическое правительство не гарантирует эффективного управления.
Im Gegenteil, die effektive globale Menge der Arbeitskräfte schwillt weiter an. Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается.
Außerdem fehlt es häufig an den Mitteln für eine effektive Zusammenarbeit. Более того, часто недостаёт средств для эффективной совместной работы.
Allerdings sind revolutionäre Kriege keine besonders effektive Methode, dies zu tun. Но революционные войны не являются самыми эффективным способом для этого.
eine effektive Regierung, die heute für eine bessere Zukunft mit ihnen zusammenarbeitet. эффективное правительство, которое работает с ними ради сегодняшнего и завтрашнего дня.
Auch positive Stereotype sind für Frauen, Männer und effektive Führung nicht vorteilhaft. Даже положительные стереотипы вредны и для женщин, и для мужчин, и для эффективного руководства.
Der erste Vorteil von Mitgefühl ist, dass es hoch effektive Geschäftsleitungen kreiert. Первое преимущество сопереживания - это то, что оно создает крайне эффективных бизнес-лидеров.
Europa braucht eine neue Vision und eine effektive Politik für ihre Umsetzung. Европа нуждается в новом видении и эффективной политике для реализации этого видения.
Doch sind ohne effektive Beteiligung der Wissenschaft viele derartige Entscheidungen schlechte Entscheidungen. Однако многие из таких решений будут неправильными без эффективного научного вклада.
Zudem sind in diesen Ländern alle Kinder durch effektive Gesundheitssysteme gut abgesichert. Кроме того, все дети охвачены услугами эффективной системы здравоохранения.
Aber am meisten brauchen wir effektive Zusammenarbeit dort, wo sie am wichtigsten ist: Однако что действительно необходимо, так это наиболее эффективное сотрудничество там, где на него рассчитывают больше всего:
Eine effektive, unterschätzte Intervention ist die Bereitstellung von Mikronährstoffen für Menschen mit Mangelerscheinungen. Одно эффективное, недооцененное вмешательство обеспечивает микроэлементами тех, кому их не хватает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!