Exemples d'utilisation de "garzón" en allemand
"Die Lösung für dieses Problem liegt in Händen von Großbritannien, Schweden und den juristischen Behörden Europas, weil der Anwalt von Assange, Baltazar Garzón, eine Reihe von Verfahren auf verschiedenen europäischen Instanzen führt", erklärte er.
"Решение этой проблемы находится в руках Великобритании, Швеции и европейских судебных органов, потому что адвокат Ассанжа, Бальтасар Гарсон, ведет ряд процессов в различных европейских инстанциях", - упомянул он.
Der vielleicht berühmteste Untersuchungsrichter von allen, Spaniens Baltasar Garzon, wird gewöhnlich als jemand porträtiert, der einen grenzüberschreitenden Kreuzzug für die Gerechtigkeit führt.
Возможно, самый известный судья-следователь - испанец Бальтасар Гарсон - обычно изображается как безграничный поборник справедливости.
Ohne die Beharrlichkeit von Richter Garzón, die Angelegenheit weiter zu verfolgen, wäre die Anklage Pinochets aufgrund der massiven Gegnerschaft reicher und im Umgang mit den Medien gerissener Chilenen beinahe unmöglich gewesen.
Без настойчивости судьи Гарзона на продолжении расследования по этому делу, суд над Пиночетом был бы практически невозможным в связи с мощным противостоянием богатых и влиятельных чилийцев.
Nachdem er über viele Jahre als scheinbar unangreifbar galt, begann der endgültige Zusammenbruch des ehemaligen Diktators in London im Oktober 1998, als spanische Anwälte, der spanische Richter Baltasar Garzón und Scotland Yard Anklage gegen ihn erhoben.
Заключительный крах бывшего диктатора, внешне непобедимого на протяжении многих лет, начался в Лондоне в октябре 1998 г., когда испанские юристы, судья Бальтасар Гарзон Испанский и Скотланд Ярд выдвинули против него обвинения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité