Usage examples of "genannten" in German with translation to Russian

<>
Wir beantragen uns die Übernahme der oben genannten Bürgschaft gemäß beigefügter Urkunde Мы признаем вышеназванное поручительство на основании прилагаемого документа
Alle genannten Preise sind freibleibend Все указанные цены без обязательств
Und sie wurden zu so genannten Schwellenländern. Они стали называться странами с переходной экономикой.
Es verleiht Objekten das so genannten Anreizsalienz. Это придаёт объектам свойство т.н. явного побудителя.
Die genannten Firmen sind uns seit Jahren bekannt Указанные фирмы известны нам уже несколько лет
Wir haben Ihre Anfrage an die genannten Firmen weitergeleitet Мы передали Вашу просьбу по адресам указанных фирм
Jetzt bestimmen die gerade genannten Themen tatsächlich die politische Tagesordnung. Сегодня же именно эти вопросы определяют внутреннюю политику правительства.
Die in unserer Bestellung genannten Liefertermine müssen genau eingehalten werden Указанные в нашей заявке сроки поставки должны быть выполнены точно
Die in unserer Bestellung genannten Liefertermine müssen genauestens eingehalten werden Указанные в заявке сроки поставки должны быть соблюдены наистрожайшим образом
Die Regierung schuldete die Staatspapiere dieser ,,AFJP" genannten Fonds zwangsweise um. Эти фонды активно инвестировали в облигации и акции.
Die gerade genannten Personen und Parteien sind nicht unbedingt alle durchweg linksgerichtet; Эти анти-американские силы не обязательно все являются левым крылом;
Diese wird vom so genannten Karabach-Clan geleitet, der in Armenien mitregiert. Приговор суда основывался на сфальсифицированных документах.
Und zudem weisen die genannten Ökonomien einen großen Bevölkerungsanteil mit abgeschlossenem Universitätsstudium auf. И наконец, в этих странах - более высокий уровень высшего образования.
Es wird eine klare Strategie gebraucht, um die oben genannten Schlüsselsektoren zu stärken. Нужна ясная стратегия, чтобы поддержать ключевые сектора, рассмотренные выше.
Von allen genannten Faktoren würde nur der letztere durch IT positiv beeinflusst werden. Из всех вышеперечисленных позиций, ИТ могут оказать положительный эффект только на рыночную инфраструктуру.
Gerne unterbreiten wir Ihnen unsere niedrigsten Preise für die von Ihnen genannten Waren Мы охотно передадим Вам прайс-листы с нашими низкими ценами на указанные Вами товары
Dürfen wir Ihnen einen Ersatz anbieten, da die von Ihnen genannten Waren ausverkauft sind? Возможно ли Вам предложить другой товар, так как указанный Вами товар уже продан
Es gibt mit Sicherheit jemanden in der Eurozone, der alle oben genannten Qualitäten besitzt. Определенно, кого-то можно найти в еврозоне, кто обладает всеми этими качествами.
Wir teilen Ihnen mit, dass die Ware laut den oben genannten Bestellungen versandbereit ist Мы сообщаем Вам, что груз, согласно вышеуказанным заявкам, готов к отправке
Während des so genannten schmutzigen Krieges der Siebziger Jahre war das Leben eindeutig schlechter. Жизнь, несомненно, была хуже во время "Грязной войны" 1970-х годов, когда военные сбрасывали женщин с вертолетов в Южную Атлантику, а городские партизаны убивали людей, потому что.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!