Ejemplos de uso de "gespiegelt" en alemán con traducción al ruso

<>
Es sieht aus, als hätte man es an der Y-Achse gespiegelt. Как будто отражение было сделано относительно лини Y.
den Rücken im gegenüberliegenden Spiegel, eigentlich zweifach gespiegelt, denn das Bild, das man vor sich sieht, ist auch hinter einem. И первое, и второе, фактически, отражено дважды, поскольку образ, который вы видите перед собой, также отражается в зеркале позади вас.
Aber spiegelt das Bild Realität wider? Но отражает ли этот образ реальное положение дел?
Meine Arbeit ist - sie spiegelt mein Ich wider. Моя работа - это моё отражение.
Dieser bedeutsame Wandel spiegelt die Dezimierung der FARC nach langen Jahren des Kampfes, die Belastbarkeit der kolumbianischen Gesellschaft und - was vielleicht am wichtigsten ist - Santos' brillante Regionalpolitik wider. На этот значительный сдвиг оказало влияние сокращение численности FARC за последние годы борьбы, устойчивость колумбийского общества и, пожалуй, самое важное, блестящая региональная политика Сантоса.
Vielleicht spiegelt sich darin ein Selbstauswahlprozess wider: Это, возможно, отражает процесс свободного выбора:
Aber spiegelt die geringere Ungleichheit wirkliche Gerechtigkeit wider? Но является ли проистекающее отсюда меньшее неравенство отражением реальной справедливости?
Dieses Defizit spiegelt ein grundlegendes Forschungsdefizit wider. Этот дефицит отражает основной дефицит исследований.
Dies spiegelt sich in ihren Finanzierungskosten im Allgemeinen wider. Это отражается на общей стоимости их финансирования.
"Jetzt spiegelt mein Gesicht meine Persönlichkeit wider. "Сейчас моё лицо отражает мой внутренний мир.
Dies spiegelt sich in ihren Finanzierungskosten im Allgemeinen wider. Это отражается на общей стоимости их финансирования.
Diese Stabilität spiegelte einen einfachen Tauschhandel wider: Эта стабильность отражала простой принцип услуги за услугу:
Im Idealfall spiegelten sich Staat und Familie gegenseitig wider. В идеале семья и государство были зеркальным отражением друг друга.
Diese verzerrten Prioritäten spiegeln eine einfache Realität wider: Такие искаженные приоритеты отражают простую действительность:
Im Idealfall spiegelten sich Staat und Familie gegenseitig wider. В идеале семья и государство были зеркальным отражением друг друга.
Die unterschiedlichen Sichtweisen spiegeln einen grundlegenderen Unterschied wider. Такое восприятие отражает более глубокие различия между Америкой и Европой.
Diese flexiblere Kreditpolitik spiegelt ein neues Image des IWF wider. Эти более гибкие условия займов являются отражением нового имиджа МВФ.
sie spiegeln die Instinkte der polnischen Wähler wider. Они отражают инстинкты польских избирателей.
das Licht ist ziemlich störend und spiegelt in meiner Brille. свет от ламп действительно режет мне глаза и отражается в моих очках.
Dies spiegelt schlicht die Realität geldpolitischer Interdependenzen wider: Это просто отражает реалии взаимозависимости кредитно-денежных политик:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.