Usage examples of "glauben" in German with translation to Russian

<>
Kurz, es wäre falsch, wenn die Investoren oder einfachen Bürger auf der Welt dem Versprechen der G-20, die Geldmengen- und Fiskalpolitik im Zaum zu halten, zu viel Glauben schenkten, ganz zu schweigen davon, dies in koordinierter Weise zu tun. Одним словом, не стоит инвесторам и обычным гражданам во всем мире слишком доверять обещаниям "Большой двадцатки" по выработке валютной и бюджетной стратегии, еще меньше стоит доверять обещаниям сделать это скоординировано.
Wir glauben alle wirklich daran. Ну конечно, мы все на это идём.
Wie also konstruiert man Glauben? Как создать убеждения?
Warum haben wir diesen Glauben? Почему мы в этом уверены?
Und diesen Glauben teile ich. И я разделяю сие убеждение.
Den Terror innerhalb der Glaubensgemeinschaft bekämpfen Борьба с терроризмом среди мусульман
Wessen Wahrheit wollen wir Glauben schenken? Чьей правды мы будем придерживаться?
Sie glauben, das Dinge machbar sind. Они убеждены в возможности перемен к лучшему.
Es ist einfacher, als Sie glauben. Это проще, чем кажется.
Manchmal glauben sie, ich sei taub. Иногда им кажется, что я глухой.
Er konvertierte von seinem angelikanischen Glauben. Он отошел от англиканства.
Sie glauben, dass Leute über Sie reden. Кажется, что люди его обсуждают.
"Wieso sollten wir diesem Kerl Glauben schenken? "Почему мы должны слушать этого парня?
Sie glauben, dass Wacholder-Rauch heilig ist. По их поверьям, дым можжевельника свят.
Vielleicht glauben Sie, ich liege damit falsch. Вы можете не согласиться.
Es geht um das miteinander sprechen und Glauben. Речь - о диалоге и доверии.
Erfolgreiche Demokratien hingegen glauben, dass niemand unersetzlich ist. И, наоборот, в успешных демократиях считается, что незаменимых нет.
Der offizielle Glaubenssatz von allen westlichen industrialisierten Gesellschaften. Официальной догмой всего западного индустриального общества.
Juschtschenko reichte seinen Feinden in gutem Glauben die Hand; Ющенко добросовестно протянул руку своим противникам;
Die Augen glauben sich selbst, die Ohren anderen Leuten Глаза ушей вернее
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!