Usage examples of "grün hinter den ohren" in German with translation to Russian

<>
Man tätschelt es hinter den Ohren, und alles ist wieder in Ordnung. Надо погладить его за ушком, и снова все в порядке.
Und das meine ich wörtlich, denn damals haben sie beispielsweise ohrförmige Gebilde an den Ohren befestigt und Trichter benutzt. Люди буквально втыкали ушковидные объекты и всевозможные воронки в уши.
Der Unterschied beträgt 10 Prozent zwischen Bachelor-Abschlüssen und Graduiertenprogrammen, wobei die Jungen hinter den Mädchen liegen. Есть 10-процентная разница в получении степени бакалавра и других степеней, где парни уступают девушкам.
Naja, ich habe euch gerade gesagt dass es so viele Daten gibt, dass sie uns aus den Ohren kommen. Ну, я только что рассказал вам, что последние годы генерировались большие объёмы данных.
Und wenn man in die Pflanze hineinschaut, ist dort eine Art Barriere hinter den Blütenständen. Если заглянуть в него сверху, то за початком видно нечто, похожее на плотину.
Wenn ich meinen Diener liebe", sagt Gott, "Werde ich zu den Augen, durch die er oder sie schaut, zu den Ohren, durch die er oder sie hört, zu der Hand, durch die er oder sie greift, zu den Füssen, mit denen er oder sie läuft, und zu dem Herzen, mit dem er oder sie versteht." Когда Я возлюблю его," - говорит Бог, - "Я буду зрением его, которым он видит, Я буду слухом его, которым он слышит, рукой его, которой он поражает, ногой его, которой он ходит, и сердцем, которым он разумеет".
Nun, man kann hinter alles schauen und sehen was hinter den Fassaden passiert. Это так, можно заглянуть вглубь этого города, и посмотреть, что находится за его фасадами.
Und hier wackelt er mit den Ohren und steigt sehr anmutig nach oben. А здесь он взмахивает своими ушами и очень грациозно взмывает.
Aber das ist nicht die treibende Kraft hinter den hohen Zahlen in Afrika. Но это не основная причина высокого процента ВИЧ в Африке.
Ein Spruch besagt, dass Männer mit den Augen lieben, Frauen hingegen mit den Ohren. Существует изречение, что мужчина любит глазами, а женщина ушами.
Hinter den Kulissen arbeitet ein Labor der Universität Stanford, das eine Partnerschaft mit dem Monterrey Bay Aquarium hat. Незримо для посетителей ведется работа в лаборатории Стенфордского университета при сотрудничестве с "Монтерей Бэй Аквариум".
Mir ist es ganz gleich, ich sitze ja auf den Ohren. А мне всё равно, я тугой на ухо.
Hinter den Schlagzeilen über diese Gebäude verbirgt sich das Schicksal der Bauarbeiter, oft Arbeitsverpflichtete. За красивыми фасадами зданий скрываются судьбы рабочих, зависящие от договора о найме.
Wir hören Musik mit den Ohren. Мы слышим музыку ушами.
Künstliche Netzhäute, die hinter den Augapfel gesetzt werden, machen es möglich, blinden Menschen das Augenlicht wiederzugeben. Искусственные сетчатки, возможность поместить эти панельки в задней стенке глазного яблока и подарить ослепшим зрение.
Den Esel erkennt man an den Ohren Глупость трудно скрыть
Ich reiste einmal mit einem jungen Kollegen 6000 Meilen von Chengdu in Westchina überland durch Südost-Tibet nach Lhasa und erst als ich nach Lhasa kam sah ich das Gesicht hinter den Statistiken von denen man hört. Как-то с молодым коллегой я проехал 9 656 км от города Ченгду на западе Китая через юго-восточный Тибет до города Лхаса, и только добравшись до Лхасы, я понял, какая реальность скрывается за статистикой, о которой нам говорят.
Obwohl er weiß, wie unpopulär dies in den Ohren der Bürger klingt, ruft Mahathir die jungen Malaysier auf, härter zu arbeiten. Махатир призывает молодых малайцев упорнее работать, несмотря на то, что он знает, что такие призывы не популярны.
Sie liegt hinter den Außenseitern. она более, чем проигравшая.
Manchmal klingt eine Rhetorik, die im eigenen Land gut ankommt - wie etwa Bushs Antrittsrede nach seiner Wiederwahl - in den Ohren des Auslands heuchlerisch. Иногда риторика, которая достигает хорошего результата дома - например, вторая речь по вступлении в должность Буша - кажется лицемерной и режет иностранный слух.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!