Usage examples of "которой" in Russian with translation to German

<>
Буря, которой никто не ожидал. Ein Sturm zog auf, mit dem niemand gerechnet hatte.
В которой комнате ты живёшь? In welchem Zimmer wohnst du?
Женщина, муж которой умер - вдова. Eine Frau, deren Mann starb, ist eine Witwe.
У меня была компания, на создание которой ушло 15 лет. Ich hatte diese Firma, welche ich 15 Jahre lang aufgebaut hatte.
в которой только 1000 галактик. Das sind nur 1.000 Galaxien.
И продолжая тему которой мы уже коснулись как природа связана с архитектурой. Und um mit einem Thema weiterzumachen, welches wir bereits streiften, ist hier, wie Natur mit Architektur verwoben ist.
Рассмотрим эпилепсию, при которой мозг гиперактивен. Stellen Sie sich zum Beispiel einen Zustand wie Epilepsie vor, wo das Gehirn übererregbar ist.
мы в школе, состоящей из одной комнаты в Оак Гроув, в которой учился мой отец. das ist das einklassige Schulhaus, Oak Grove, wie das, welches mein Vater besuchte.
и выходит игрушка, которой сотни лет. Das ist ein jahrhundertealtes Spielzeug.
Экономисты называют политику, при которой улучшение положения одного члена общества невозможно без ухудшения положения другого, Парето - эффективной. Ökonomen nennen politische Maßnahmen, bei welchen eine Gruppe nicht besser gestellt werden kann, ohne einer anderen zu schaden pareto-effizient.
Это базовая парадигма, которой мы руководствуемся. Und das ist typischerweise das Modell, nach dem wir gehandelt haben.
Однако, на сегодняшний момент мы имеем намного более разнообразную медийную экосистему, в которой можно как бы создавать такие ценности. Dennoch müssen wir jetzt ein deutlich vielfältigeres Medien-Ökosystem schaffen, in welchem man diese Art von Wert erschaffen kann.
Вы сертифицированы общиной, которой вы служите. Die Gemeinschaft, der man dient bestätigt einen.
Образование, безусловно, является областью, в которой любая страна имеет сильную заинтересованность в обеспечении единых по всей стране правил игры. Bildung ist sicherlich ein Bereich, in welchem jedes Land ein starkes nationales Interesse hat, ein ebenes Spielfeld zu bereiten.
с которой сталкиваешься, это отсутствие мотивации. Das andere Problem auf das wir stossen werden ist ein Mangel an Motivation.
Традиционная экономическая теория сказала бы, что горный велосипед, вероятно, был изобретен какой то крупной корпорацией, у которой была большая исследовательская лаборатория, Herkömmliche ökonomische Theorie würde behaupten, dass das Mountainbike wahrscheinlich von einem großen Zweiradunternehmen erfunden wurde, welches eine große Forschungsabteilung hatte.
на обложке которой красовался мой комикс. Für den Umschlag hatte sie meine Zeichnung gewählt.
Вы сочиняете список правил, в котором гарантируется, что та конкретная причина, по которой вся финансовая система чуть не рухнула, никогда больше не повторится. Man entwickelt ein Regelwerk, welches sicherstellt, dass der spezifische Grund warum das Finanzsystem beinahe zusammengestürzt ist nicht noch einmal vorliegen kann.
Идея, о которой мы совершенно забыли. Es ist auch ein Gedanke, den wir vergessen haben.
Однако это скучное перечисление не столько направлено на то, чтобы подчеркнуть упрямое поведение Китая, сколько на то, чтобы продемонстрировать дилемму, в которой находится страна: Aber diese Litanei soll hier nicht aufgeführt werden, um Chinas unberechenbares Verhalten zu unterstreichen, sondern um darzulegen, in welchem Dilemma es sich befindet:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!