Usage examples of "halb" in German with translation to Russian

<>
Weil einige ihrer Nerven geschädigt waren, kroch sie den ganzen Weg - 30 Meilen - bis zur Türschwelle, halb tot. Так как её нервы были повреждены, она ползла всю дорогу - 48 км - до того порога, полумёртвая.
Um halb zehn gibt es Frühstück. Завтрак - в половине десятого.
Wir sind um halb drei da. Мы будем там в половине третьего.
Wir sind um halb vier wieder da. Мы снова будем здесь в половине четвёртого.
Wenn Sexualität privat bleibt und in Bahnen gelenkt wird, die als heilig gelten - und wenn der Mann die eigene Frau (oder andere Frauen) nicht den ganzen Tag über halb nackt sieht - kann ein Gefühl von großer Kraft und Intensität spürbar werden, wenn in der Unverletzlichkeit der eigenen vier Wände Schleier oder Tschador fallen. Когда сексуальность хранится в тайне и проявляется способами, которые воспринимаются как священные - и когда муж не видит свою жену (или других женщин) целый день полуголой - человек чувствует огромную силу и напряжение, когда платок или чадра спадает дома с тела в качестве священного долга.
Angebotener Dienst ist halb umsonst Чем могу, тем служу
das ist halb so schlimm это не так уж страшно
Frisch gewagt ist halb gewonnen Смелость города берет
Die Schule endet um halb vier. Школа заканчивается в 3:30.
Und man hätte halb Recht damit. И это была бы лишь половина правды.
Treffen wir uns um halb sieben! Давай встретимся в шесть тридцать.
Das Reisebüro öffnet um halb zehn Бюро путешествий открывается в половину десятого.
Ich werde bis halb neun schlafen. Я буду спать до половины девятого.
Tatsächlich ist diese Analyse nur halb richtig. В действительности этот анализ - это только половина правды.
Ruf mich bitte um halb sieben an. Позвони мне в полседьмого, пожалуйста.
Tom geht um halb elf zu Bett. Том ложится спать в половине одиннадцатого.
Ruft mich bitte um halb sieben an. Позвоните мне в полседьмого, пожалуйста.
Tom stellte seinen Wecker auf halb drei. Том поставил будильник на половину третьего.
Der Zug fährt um halb zwei ab. Поезд отправляется в половине третьего.
Mars ist halb so groß wie die Erde. Марс в два раза меньше Земли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!