<>
no matches found
Ich ging in die Schule. Я пришёл в школу,
In Frankreich ist es Pernod. Во Франции-это Перно.
Ich kann in ihr Innerstes sehen. Я могу заглянуть внутрь животного.
Sehr nachhaltig in dieser Umgebung. Очень устойчиво в этой среде.
Französisch wird in Frankreich gesprochen. На французском языке говорят во Франции.
Ich habe in meinen Verstand gesehen. Я заглядывал внутрь своего мозга.
10 in der vierten Potenz. 10 в четвертой степени.
Präsidentenwahlen in Zeiten der Krise Американские выборы во время кризиса
Alle Bildschirme schauen in das "Eine". Все экраны смотрят внутрь Него.
Ich habe Verwandte in Boston. У меня есть родственники в Бостоне.
Ich trage ihn in mir. Она во мне.
Wir müssen ein Fenster in das hinein haben." Мы должны заглянуть внутрь."
Gefangen in der rechten Politik В ловушке "правизны"
Französisch spricht man in Frankreich. На французском языке говорят во Франции.
Wir können nun ziemlich ungestraft Tausende von Metern in die Erde hinabsteigen. Мы теперь можем относительно безнаказанно спускаться на тысячи метров внутрь Земли.
Wir leben in der Vorstadt. Мы живём в пригороде.
Sie unterstützten mich in allem. Они поддерживали меня во всём.
Also gab ich ihr ein menschliches Meniskus-Allotransplantat geradewegs in ihre rechte Kniegelenkkapsel. Для супруги я произвёл аллотрансплантацию из мениска человеческого донора внутрь суставного промежутка.
Beethoven wird in Japan verehrt. Музыку Бетховена ценят в Японии,
In Vietnam wütete der Krieg. Бушевала война во Вьетнаме.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how