Verwendungsbeispiele von "menschlichen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Nicht etwas im menschlichen Geist. Это не просто игры человеческого разума.
Wir sollten alle hoffen, dass der Oberste Gerichtshof der USA mit seiner Entscheidung im Fall Myriad zur Schaffung eines vernünftigeren und menschlichen Rahmenwerkes beitragen wird. И нам всем остается надеяться, что, принимая решение по делу Myriad, Верховный суд будет способствовать созданию более разумной и гуманной системы.
Sie wird vom menschlichen Geist gerettet werden. Мир спасёт людской дух.
Als sein bizarrer und ungeplanter Auftritt auf dem Tiananmen-Platz am nächsten Morgen im chinesischen Zentralfernsehen gezeigt wurde - in den letzten Tagen der unzensurierten Medienberichterstattung - waren Menschen in ganz China betroffen über diesen flüchtigen Moment des allzu menschlichen und doch offiziellen Ausdrucks von Seelenpein. Когда на следующий день его странное и незапланированное появление на площади было показано по центральному телевидению Китая - в один из последних дней, когда еще в средства информации попадал не прошедший цензуру материал - граждане Китая были ошеломлены подобным скоротечным моментом слишком уж человечного проявления скорби официальным лицом.
Es geschieht im menschlichen Gehirn. Это происходит в человеческой голове.
sie haben sich für die Abschaffung der Sklaverei engagiert und zu anderen Anstrengungen zur Linderung menschlichen Leids beigetragen. Они помогли отменить рабство и потратили немало усилий для уменьшения людских страданий.
Ein beträchtlicher Teil der menschlichen Kultur. Это заметная часть человеческой культуры.
Es mag grausam oder kaltherzig erscheinen, sich nach großen menschlichen Verlusten und Leiden auf solche Umweltauswirkungen zu konzentrieren. Может показаться жестоким или бессердечным обращать внимание на такие экологические последствия при многочисленных людских потерях и страданиях.
"Maschinen sind Erweiterungen der menschlichen Sinne." "Машины - суть расширение человеческих чувств".
Irak verfügt auch über die menschlichen und materiellen Mittel, die sich auf lange Sicht zugunsten der Demokratie auswirken sollten. У Ирака также имеются людские и материальные ресурсы, которые должны в долгосрочном плане работать на благо демократии.
es ist Teil der menschlichen Gesellschaft. это часть нашей человеческой натуры.
Mein Ehrgeiz war also zu entdecken, was man aus dieser einzigartigen menschlichen Beziehung zwischen Fernsehprogrammen und menschlichem Bewusstsein lernen könnte. Поэтому мне захотелось выяснить, что может подразумевать такая чисто людская взаимосвязь между телевизионными программами и человеческим сознанием.
Sie ist Teil jeden menschlichen Lebewesens. Оно находится внутри каждого человеческого существа.
Was ist es, worum wir jedes Recht haben, uns selbst zu bitten, aus unserer geteilten Menschlichkeit und aus dem menschlichen Geist? Чего мы имеем право требовать от самих себя, исходя из нашей человечности и людского духа?
Was ist mit den menschlichen Vorfahren? Так кто же наш человеческий предок?
Wir haben das heute hier gesehen mit dem Sinn, mit der Sensibilität - und in den letzten drei Tagen und mit der Kraft des unbezwingbaren menschlichen Geistes. Сегодня мы видели, как это осуществлялось с разумом, с чувством, а за последние три дня, с силой непреклонного людского духа.
Es sind einzigartige Facetten der menschlichen Vorstellungskraft. Это уникальные грани человеческого воображения.
Angesichts der politischen, gesellschaftlichen und institutionellen Probleme und der enormen Schäden an der menschlichen und physischen Infrastruktur, die das Erbe bewaffneter Konflikte sind, ist dies eine gewaltige Aufgabe. И это является основной задачей в условиях послевоенной политической и социальной неустойчивости и ущерба, нанесенного людским ресурсам и инфраструктуре.
Das ist die Blüte des menschlichen Strebens." Это лучший результат человеческих усилий."
Das ist die Bibliothek der menschlichen Vorstellungskraft. Это библиотека человеческого воображения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!