Beispiele für die Verwendung von "pakistans" im Deutschen
Pakistans kritische Schwelle bei der Polio-Bekämpfung
Переломная точка в борьбе с полиомиелитом в Пакистане
Pakistans Streitkräfte - wiederholt Ziel von Selbstmordattentätern - sind demoralisiert.
Вооружённые силы Пакистана (являющиеся постоянной мишенью террористов-смертников) деморализованы.
Ein Blick auf die ökonomische Landschaft Pakistans verrät alles.
Один взгляд на экономический ландшафт Пакистана говорит сам за себя.
Vajpayee sollte die Ernsthaftigkeit Pakistans in diesem Punkt prüfen.
Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана.
Doch gibt es andere, nichtpsychologische Faktoren für Pakistans Schwierigkeiten.
Но проблемы Пакистана объясняются не только психологическими причинами.
Mit einem Zug hat er die politische Dynamik Pakistans umgekehrt:
За один ход он перевернул политическую динамику Пакистана:
Pakistans von allen Seiten angegriffener Präsident Pervez Musharraf erklärte einmal:
Критикуемый всеми президент Пакистана Первез Мушарраф заявлял:
In Afghanistan strebten Pakistans Militär und Nachrichtendienste nach "strategischer Tiefe" gegen Indien.
В Афганистане вооруженные силы и спецслужбы Пакистана стремились найти "стратегическую глубину" против Индии.
Doch hatte die BJP bisher noch niemals Verständnis für Pakistans Interessen gezeigt.
Но BJP никогда не проявляла никаких признаков внимательного отношения к интересам Пакистана.
Andernfalls könnte der Status quo die Zukunft Pakistans - und Südasiens - ernsthaft gefährden.
Иначе, статус-кво может стать серьезной угрозой для будущего Пакистана, а также и всей Южной Азии.
Doch muss die Armee akzeptieren, dass sie der politischen Führung Pakistans untersteht.
Но армия должна фактически подчиниться политическому лидерству Пакистана.
Die Terroristenzuflucht in der Region Südwasiristan im an Afghanistan grenzenden Stammesgebiet Pakistans zerfällt.
Прибежищу террористов в Южном Вазиристане на границе племен в Пакистане и Афганистане приходит конец.
Indien würde eine Stabilisierung Pakistans und Afghanistans den Aufstieg zur globalen Wirtschaftsmacht erleichtern.
Для Индии стабильность в Пакистане и Афганистане облегчит процесс роста до уровня мировых экономических держав.
Die Auswirkungen der Ermordung Bhuttos mussten zwangsläufig über die Grenzen Pakistans spürbar werden.
Последствия убийства Бхутто просто обязаны были распространиться за границы Пакистана.
Tatsächlich verstören Indiens wachsender Einfluss und seine Investitionstätigkeit in Afghanistan den nationalen Sicherheitsapparat Pakistans.
Действительно, растущее влияние Индии в Афганистане и ее инвестиции беспокоят аппарат национальной безопасности Пакистана.
Für die Welt ist das Schicksal Pakistans eine dringende, vielleicht sogar eine existenzielle Frage.
Для мира судьба Пакистана является насущной необходимостью, может быть даже экзистенциальной проблемой.
Die Antwort der militanten Islamisten sind Selbstmordanschläge auf die städtischen Zentren im Kernland Pakistans.
Реакцией боевиков были взрывы террористов-смертников в городских центрах в центральной части Пакистана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung