Sentence examples of "produziert" in German

<>
CSP produziert eine Menge an Abwärme. КСЭ производит много впустую растрачиваемого тепла.
Die Bauchspeicheldrüse produziert Insulin um ihn zu reduzieren, das ist gut. Поджелудочная железа вырабатывает инсулин, чтобы снизить его, это хорошо.
China produziert noch zu viele Treibhausgase. Китай производит всё ещё слишком много парниковых газов.
Das Myzel produziert Enzyme - Peroxydasen, die die Kohlen-Wasserstoff-Bindungen zerstören. Мицелий вырабатывает энзимы - пероксидазы, разрывающие углеродно-водородные связи.
Wie produziert also ein Lebewesen Licht? Итак, как живые существа производят свет?
Al-Qaida bündelt den Hass autonomer Verbrecher eher, als dass sie ihn produziert. Аль-Каеда скорее собирает вместе, а не вырабатывает ненависть автономных преступников.
Das ist genau was das "Sewawater Greenhouse" produziert. Это как раз то, что производит Теплица на морской воде.
Das neue Wissen, das durch originäre Forschung produziert wird, ist ein Beispiel für die Bildung von Sozialkapital. Новые знания, вырабатываемые оригинальными исследованиями, являются примером формирования социального капитала.
Tatsächlich produziert "Bollywood" mehr Filme im Jahr als Hollywood. Действительно, "Болливуд" ежегодно производит больше фильмов, чем Голливуд.
Die gleiche Technologie, das das menschliche Insulin in Bakterien produziert kann Viren machen, die nicht nur Schutz vor sich selbst, aber auch zur Immunität gegen andere Viren dienen können. Та же технология, что обеспечила производство инсулина человека в бактериях, может создавать вирусы, которые не только защитят вас от них самих, но и выработают у вас иммунитет от других вирусов.
Wenn sie einen leeren Magen haben, produziert dieser ein Hormon namens Ghrelin. Пустой желудок производит гормон грелин.
Seiden, die von derselben Spinne produziert werden, können unheimlich verschiedene Wiederholsequenzen aufweisen. В шелке, производимом одним пауком, могут быть совершенно разные повторяющиеся последовательности.
Das hier zum Beispiel ist eine Philippe Starck Saftpresse, produziert von Alessi. Вот соковыжималка от Филиппа Старка, произведенная Alessi.
Milliarden Hühner, die heutzutage produziert werden, sehen ihr Leben lang kein Tageslicht. Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице.
Wir werden nach Methan und anderen Gasen suchen, die von Lebewesen produziert werden. Мы будем искать метан, а также другие газы, производимые живыми организмами.
Dies verursacht einen Anstieg der Inflation, weil Russland außer Brennstoffen nicht viel produziert. Это приводит к инфляции, потому что, кроме топлива, Россия мало что производит.
Es kommt darauf an wer es produziert und wie, in jedem einzelnen Fall. Все зависит от того, кто производит и как, в каждом отдельном случае.
In ähnlicher Weise produziert Nigeria über 1.000 Filme jährlich - trotz massiver politischer Gewalt. Аналогично, несмотря на высокий уровень политического насилия Нигерия производит более 1000 фильмов в год.
Das ist eine interaktive Installation, die die Fiktion präsentiert, dass Sprache sichtbare Schatten produziert. Эта интерактивная установка создаёт ощущение, будто речь производит видимые тени.
Während des letzten Jahrzehnt wurde das Meiste der Medien für öffentlichen Konsum von Professionellen produziert. Всего лишь в прошлом десятилетии большая часть информации, которая производилась для населения, была произведена профессионалами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.